¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

¿ª´ë»ó(1 Chronicles) 24Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ¾Æ·Ð í­áÝ(ÀÚ¼Õ)ÀÇ Úìó­(¹ÝÂ÷)°¡ ÀÌ·¯ÇÏ´Ï¶ó ¤¿¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀº ³ª´ä°ú ¾ÆºñÈÄ¿Í ¿¤¸£¾Æ»ì°ú ÀÌ´Ù¸»À̶ó
  2. ¤Á³ª´ä°ú ¾ÆºñÈÄ°¡ ±× ¾Æºñº¸´Ù ¸ÕÀú Á×°í ¾ÆµéÀÌ ¾øÀ¸¹Ç·Î ¿¤¸£¾Æ»ì°ú ÀÌ´Ù¸»ÀÌ ð®ÞÉíþ(Á¦»çÀå)ÀÇ òÅÝÂ(Á÷ºÐ)À» ú¼(Çà)ÇÏ¿´´õ¶ó
  3. ´ÙÀ­ÀÌ ¿¤¸£¾Æ»ìÀÇ í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ¤Ã»çµ¶°ú ÀÌ´Ù¸»ÀÇ í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ¾ÆÈ÷¸á·ºÀ¸·Î ´õºÒ¾î ÀúÈñ¸¦ ³ª´©¾î ÊÀÊÀ(°¢°¢) ±× ¼¶±â´Â òÅÙâ(Á÷¹«)¸¦ ¸Ã°å´Âµ¥
  4. ¿¤¸£¾Æ»ìÀÇ í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß)¿¡ ðéíþ(Á·Àå)ÀÌ ÀÌ´Ù¸»ÀÇ í­áÝ(ÀÚ¼Õ)º¸´Ù ¸¹À¸¹Ç·Î ³ª´« °ÍÀÌ ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ¿¤¸£¾Æ»ì í­áÝ(ÀÚ¼Õ)ÀÇ ðéíþ(Á·Àå)ÀÌ ä¨×¿(½Ê·ú)ÀÌ¿ä ÀÌ´Ù¸» í­áÝ(ÀÚ¼Õ)Àº ±× æêðÓ(¿­Á¶)ÀÇ ÁýÀ» µû¶ó ¿©´üÀ̶ó
  5. ÀÌ¿¡ ¤ÅÁ¦ºñ »Ì¾Æ ù¨ó®(ÇÇÂ÷)¿¡ ó¬Ôõ(Â÷µî)ÀÌ ¾øÀÌ ³ª´©¾úÀ¸´Ï ÀÌ´Â á¡á¶(¼º¼Ò)ÀÇ ÀÏÀ» ´Ù½º¸®´Â íº(ÀÚ)°¡ ¿¤¸£¾Æ»ìÀÇ í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß)¿¡µµ ÀÖ°í ÀÌ´Ù¸»ÀÇ í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß)¿¡µµ ÀÖÀ½À̶ó

¤¿·¹10:1 ·¹10:6 ¹Î26:60
¤Á·¹10:2 ¹Î26:61
¤Ã´ë»ó24:31 »ïÇÏ8:17

¤Å´ë»ó24:31
  1. Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  2. But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
  3. And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
  4. And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight Among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
  5. Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
  1. These were the divisions of the sons of Aaron: The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
  2. But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as the priests.
  3. With the help of Zadok a descendant of Eleazar and Ahimelech a descendant of Ithamar, David separated them into divisions for their appointed order of ministering.
  4. A larger number of leaders were found among Eleazar's descendants than among Ithamar's, and they were divided accordingly: sixteen heads of families from Eleazar's descendants and eight heads of families from Ithamar's descendants.
  5. They divided them impartially by drawing lots, for there were officials of the sanctuary and officials of God among the descendants of both Eleazar and Ithamar.
  1. ·¹À§ »ç¶÷ ´À´Ù³ÚÀÇ ¾Æµé ßöÑÀί(¼­±â°ü) ½º¸¶¾ß°¡ èÝ(¿Õ)°ú Û°Û×(¹æ¹é)°ú ð®ÞÉíþ(Á¦»çÀå) »çµ¶°ú ¾Æºñ¾Æ´ÞÀÇ ¾Æµé ¤Ç¾ÆÈ÷¸á·º°ú ¹× ð®ÞÉíþ(Á¦»çÀå)°ú ·¹À§ »ç¶÷ÀÇ ðéíþ(Á·Àå) ¾Õ¿¡¼­ ±× À̸§À» ÑÀÖâ(±â·Ï)ÇÏ¿© ¿¤¸£¾Æ»ìÀÇ í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß)¿¡¼­ ÇÑ ÁýÀ» ö¢(Ãë)ÇÏ°í ÀÌ´Ù¸»ÀÇ í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß)¿¡¼­ ÇÑ ÁýÀ» ö¢(Ãë)ÇÏ¿´À¸´Ï
  2. ù°·Î Á¦ºñ»ÌÈù íº(ÀÚ)´Â ¿©È£¾ß¸³ÀÌ¿ä µÑ°´Â ¿©´Ù¾ß¿ä
  3. ¼¼Â°´Â Çϸ²ÀÌ¿ä ³×°´Â ½º¿À¸²ÀÌ¿ä
  4. ´Ù¼¸Â°´Â ¸»±â¾ß¿ä ¿©¼¸Â°´Â ¹Ì¾ß¹ÎÀÌ¿ä
  5. ÀÏ°ö°´Â ÇÐ°í½º¿ä ¿©´ü°´Â ¤Ë¾Æºñ¾ß¿ä

¤Ç»ïÇÏ8:17 ´ë»ó18:16 »ï»ó22:20 »ï»ó23:6



¤Ë´ª1:5
  1. And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
  2. Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
  3. The third to Harim, the fourth to Seorim,
  4. The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
  5. The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
  1. The scribe Shemaiah son of Nethanel, a Levite, recorded their names in the presence of the king and of the officials: Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar and the heads of families of the priests and of the Levites--one family being taken from Eleazar and then one from Ithamar.
  2. The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
  3. the third to Harim, the fourth to Seorim,
  4. the fifth to Malkijah, the sixth to Mijamin,
  5. the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
  1. ¾Æȩ°´Â ¿¹¼ö¾Æ¿ä ¿­Â°´Â ½º°¡³Ä¿ä
  2. ¿­ ÇÑ°´Â ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÌ¿ä ¿­ µÑ°´Â ¾ß±èÀÌ¿ä
  3. ¿­ ¼¼Â°´Â ÈÉ¹Ù¿ä ¿­ ³×°´Â ¿¹¼¼ºê¾ÐÀÌ¿ä
  4. ¿­ ´Ù¼¸Â°´Â ºô°¡¿ä ¿­ ¿©¼¸Â°´Â ÀÓ¸áÀÌ¿ä
  5. ¿­ ÀÏ°ö°´Â Çì½ÇÀÌ¿ä ¿­ ¿©´ü°´Â ÇÕºñ¼¼½º¿ä





  1. The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
  2. The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
  3. The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
  4. The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
  5. The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
  1. the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
  2. the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
  3. the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
  4. the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
  5. the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
  1. ¿­ ¾Æȩ°´Â ºê´ÙÈ÷¾ß¿ä ½º¹«Â°´Â ¿©Ç콺°ÖÀÌ¿ä
  2. ½º¹° ÇÑ°´Â ¾ß±äÀÌ¿ä ½º¹° µÑ°´Â °¡¹°ÀÌ¿ä
  3. ½º¹° ¼¼Â°´Â µé¶ó¾ß¿ä ½º¹° ³×°´Â ¸¶¾Æ½Ã¾ß¶ó
  4. ÀÌ¿Í °°Àº Úìó­(¹ÝÂ÷)·Î ¤Ì¿©È£¿ÍÀÇ îü(Àü)¿¡ µé¾î°¡¼­ À̽º¶ó¿¤ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ÀúÈñ ðÓß¾(Á¶»ó) ¾Æ·Ð¿¡°Ô Ù¤(¸í)ÇϽŠЮÖÇ(±Ô·Ê)´ë·Î âÊðô(¼öÁ¾)µé¾ú´õ¶ó
  5. ·¹À§ í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß)¿¡ ³²Àº íº(ÀÚ)´Â ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ¤Ð¾Æ¹Ç¶÷ÀÇ ¾Æµé ñé(Áß)¿¡´Â ¼ö¹Ù¿¤ÀÌ¿ä ¼ö¹Ù¿¤ÀÇ ¾Æµé ñé(Áß)¿¡´Â ¿¹µå¾ß¸ç




¤Ì´ë»ó9:25
¤Ð´ë»ó23:13
  1. The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
  2. The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
  3. The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
  4. These were the orderings of them in their service to come into the house of the Lord, according to their manner, under Aaron their father, as the Lord God of Israel had commanded him.
  5. And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
  1. the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
  2. the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
  3. the twenty-third to Delaiah and the twenty-fourth to Maaziah.
  4. This was their appointed order of ministering when they entered the temple of the LORD, according to the regulations prescribed for them by their forefather Aaron, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
  5. As for the rest of the descendants of Levi: from the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
  1. À¸¸£ÇϹò¿¡°Ô À̸£·¯´Â ±× ¾Æµé ñé(Áß)¿¡ ðéíþ(Á·Àå) Àսþ߿ä
  2. À̽ºÇÒÀÇ ¾Æµé ñé(Áß)¿¡´Â ½½·Î¸øÀÌ¿ä ½½·Î¸øÀÇ ¾Æµé ñé(Áß)¿¡´Â ¾ßÇÖÀÌ¿ä
  3. ÀÌÇìºê·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀº íþí­(ÀåÀÚ) ¿©¸®¾ß¿Í µÑ° ¾Æ¸¶·ª¿Í ¼¼Â° ¾ßÇϽÿ¤°ú ³×° ¿©°¡¹Ç¾ÏÀÌ¿ä
  4. ¤À¿ô½Ã¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀº ¹Ì°¡¿ä ¹Ì°¡ÀÇ ¾Æµé ñé(Áß)¿¡´Â »ç¹ÐÀÌ¿ä
  5. ¹Ì°¡ÀÇ ¾Æ¿ì´Â Àսþ߶ó ÀսþßÀÇ ¾Æµé ñé(Áß)¿¡´Â ½º°¡·ª¸ç

À¸´ë»ó23:17

ÀÌ´ë»ó23:19
¤À´ë»ó23:20
  1. Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
  2. Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
  3. And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
  4. Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
  5. The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
  1. As for Rehabiah, from his sons: Isshiah was the first.
  2. From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
  3. The sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third and Jekameam the fourth.
  4. The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
  5. The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
  1. ¤¡¹Ç¶ó¸®ÀÇ ¾ÆµéÀº ¸¶È긮¿Í ¹«½Ã¿ä ¾ß¾Æ½Ã¾ßÀÇ ¾ÆµéÀº ºê³ë´Ï
  2. ¹Ç¶ó¸®ÀÇ í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ¾ß¾Æ½Ã¾ß¿¡°Ô¼­ ³­ íº(ÀÚ)´Â ºê³ë¿Í ¼ÒÇÔ°ú »è±¼°ú À̺긮¿ä
  3. ¸¶È긮ÀÇ ¾Æµé ñé(Áß)¿¡´Â ¿¤¸£¾Æ»ìÀÌ´Ï ¤¤¿¤¸£¾Æ»ìÀº Ùíí­(¹«ÀÚ)Çϸç
  4. ±â½º¿¡°Ô À̸£·¯´Â ±× ¾Æµé ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÌ¿ä
  5. ¤§¹«½ÃÀÇ ¾ÆµéÀº ¸¶È긮¿Í ¿¡µ¨°ú ¿©¸®¸øÀÌ´Ï ÀÌ´Â ´Ù ±× ðéáÕ(Á·¼Ó)´ë·Î ÑÀÖâ(±â·Ï)ÇÑ ·¹À§ í­áÝ(ÀÚ¼Õ)À̶ó

¤¡´ë»ó23:21

¤¤´ë»ó23:22

¤§´ë»ó23:23
  1. The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
  2. The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
  3. Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
  4. Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
  5. The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
  1. The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
  2. The sons of Merari: from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur and Ibri.
  3. From Mahli: Eleazar, who had no sons.
  4. From Kish: the son of Kish: Jerahmeel.
  5. And the sons of Mushi: Mahli, Eder and Jerimoth. These were the Levites, according to their families.
  1. ÀÌ ¿©·¯ »ç¶÷µµ ´ÙÀ­ èÝ(¿Õ)°ú ¤©»çµ¶°ú ¾ÆÈ÷¸á·º°ú ¹× ð®ÞÉíþ(Á¦»çÀå)°ú ·¹À§ ðéíþ(Á·Àå) ¾Õ¿¡¼­ ±× úüð©(ÇüÁ¦) ¾Æ·Ð í­áÝ(ÀÚ¼Õ)ó·³ ¤±Á¦ºñ »ÌÇûÀ¸´Ï íþí­(ÀåÀÚ)ÀÇ ðóÊ«(Á¾°¡)¿Í ±× ¾Æ¿ìÀÇ ðóÊ«(Á¾°¡)°¡ ´Ù¸§ÀÌ ¾ø´õ¶ó

¤©´ë»ó24:6 ¤±´ë»ó24:5 ´ë»ó25:8 ´ë»ó26:13,14 ´À11:1
  1. These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
  1. They also cast lots, just as their brothers the descendants of Aaron did, in the presence of King David and of Zadok, Ahimelech, and the heads of families of the priests and of the Levites. The families of the oldest brother were treated the same as those of the youngest.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è