- 너희 中(중)에 심지어 ㅇ淫行(음행)이 있다 함을 들으니 이런 淫行(음행)은 異邦人(이방인) 中(중)에라도 없는 것이라 ㅈ누가 그 아비의 아내를 取(취)하였다 하는도다
- 그리하고도 ㅊ너희가 오히려 驕慢(교만)하여져서 어찌하여 ㅋ痛恨(통한)히 여기지 아니하고 그 일 行(행)한 者(자)를 너희 中(중)에서 물리치지 아니하였느냐
- 내가 實(실)로 ㅌ몸으로는 떠나 있으나 靈(영)으로는 함께 있어서 거기 있는 것같이 이 일 行(행)한 者(자)를 이미 判斷(판단)하였노라
- ㅍ主(주) 예수의 이름으로 너희가 내 靈(영)과 함께 모여서 우리 主(주) 예수의 能力(능력)으로
- 이런 者(자)를 사단에게 ㅎ내어주었으니 이는 肉身(육신)은 滅(멸)하고 ㅏ靈(영)은 ㅑ主(주) 예수의 날에 救援(구원) 얻게 하려 함이라
ㅇ고후12:21 ㅈ레18:8 신22:30 신27:20
ㅍ살후3:6 마16:19 마18:18 요20:23 고후13:3 고후13:10
ㅎ딤전1:20 욥2:6 시109:6 행26:18 ㅏ잠23:14 ㅑ고전1:8
- It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife.
- And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.
- For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed,
- In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
- To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
- It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that does not occur even among pagans: A man has his father's wife.
- And you are proud! Shouldn't you rather have been filled with grief and have put out of your fellowship the man who did this?
- Even though I am not physically present, I am with you in spirit. And I have already passed judgment on the one who did this, just as if I were present.
- When you are assembled in the name of our Lord Jesus and I am with you in spirit, and the power of our Lord Jesus is present,
- hand this man over to Satan, so that the sinful nature may be destroyed and his spirit saved on the day of the Lord.