목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

고린도후서(2 Corinthians) 13장 [貫珠 簡易 國漢文 : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 내가 이제 세番(번)째 너희에게 갈 터이니 두 세 證人(증인)의 입으로 말마다 確定(확정)하리라
  2. 내가 이미 말하였거니와 지금 떠나 있으나 두番(번)째 對面(대면)하였을 때와 같이 前(전)에 罪(죄) 지은 者(자)들과 그 남은 모든 사람에게 미리 말하노니 내가 다시 가면 容恕(용서)하지 아니하리라
  3. 이는 그리스도께서 내 안에서 말씀하시는 證據(증거)를 너희가 求(구)함이니 저가 너희를 向(향)하여 弱(약)하지 않고 도리어 너희 안에서 强(강)하시니라
  4. 그리스도께서 弱(약)하심으로 十字架(십자가)에 못 박히셨으나 오직 하나님의 能力(능력)으로 살으셨으니 우리도 저의 안에서 弱(약)하나 너희를 向(향)하여 하나님의 能力(능력)으로 저와 함께 살리라
  5. 너희가 믿음에 있는가 너희 自身(자신)을 試驗(시험)하고 너희 自身(자신)을 確證(확증)하라 예수 그리스도께서 너희 안에 계신 줄을 너희가 스스로 알지 못하느냐 그렇지 않으면 너희가 버리운 者(자)니라

고후12:14 신19:15 민35:30
살전3:4 고후10:2 고후12:21 고후13:10 고전4:21
마10:20 고전5:4 고후10:4
빌2:7,8 벧전3:18 롬1:4 롬6:4 고후12:10 롬6:8
고전11:28 갈6:4 롬8:10 갈4:19
  1. This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.
  2. I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare:
  3. Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
  4. For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
  5. Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?
  1. This will be my third visit to you. "Every matter must be established by the testimony of two or three witnesses."
  2. I already gave you a warning when I was with you the second time. I now repeat it while absent: On my return I will not spare those who sinned earlier or any of the others,
  3. since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He is not weak in dealing with you, but is powerful among you.
  4. For to be sure, he was crucified in weakness, yet he lives by God's power. Likewise, we are weak in him, yet by God's power we will live with him to serve you.
  5. Examine yourselves to see whether you are in the faith; test yourselves. Do you not realize that Christ Jesus is in you--unless, of course, you fail the test?
  1. 우리가 버리운 者(자) 되지 아니한 것을 너희가 알기를 내가 바라고
  2. 우리가 하나님께서 너희로 惡(악)을 조금도 行(행)하지 않게 하시기를 求(구)하노니 이는 우리가 옳은 者(자)임을 나타내고자 함이 아니라 오직 우리는 버리운 者(자) 같을지라도 너희로 善(선)을 行(행)하게 하고자 함이라
  3. 우리는 眞理(진리)를 거스려 아무 것도 할 수 없고 오직 眞理(진리)를 爲(위)할 뿐이니
  4. 우리가 弱(약)할 때에 너희의 强(강)한 것을 기뻐하고 또 이것을 爲(위)하여 求(구)하니 곧 너희의 穩全(온전)하게 되는 것이라
  5. 이를 因(인)하여 내가 떠나 있을 때에 이렇게 쓰는 것은 對面(대면)할 때에 主(주)께서 너희를 破(파)하려 하지 않고 세우려 하여 내게 주신 그 權勢(권세)를 따라 嚴(엄)하지 않게 하려 함이니라




고전4:10 고후4:12 고후12:5 고후12:9,10 엡4:12 살전3:10 고후13:11
고후10:8 딛1:13 고후2:3
  1. But I trust that ye shall know that we are not reprobates.
  2. Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.
  3. For we can do nothing against the truth, but for the truth.
  4. For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection.
  5. Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.
  1. And I trust that you will discover that we have not failed the test.
  2. Now we pray to God that you will not do anything wrong. Not that people will see that we have stood the test but that you will do what is right even though we may seem to have failed.
  3. For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.
  4. We are glad whenever we are weak but you are strong; and our prayer is for your perfection.
  5. This is why I write these things when I am absent, that when I come I may not have to be harsh in my use of authority--the authority the Lord gave me for building you up, not for tearing you down.
  1. 마지막으로 말하노니 兄弟(형제)들아 기뻐하라 穩全(온전)케 되며 慰勞(위로)를 받으며 마음을 같이 하며 平安(평안)할지어다 또 사랑과 平康(평강)의 하나님이 너희와 함께 계시리라 거룩하게 입맞춤으로 서로 問安(문안)하라
  2. 모든 聖徒(성도)가 너희에게 問安(문안)하느니라
  3. 主(주) 예수 그리스도의 恩惠(은혜)와 하나님의 사랑과 聖靈(성령)의 交通(교통)하심이 너희 무리와 함께 있을지어다

빌3:1 눅6:40 롬12:16 막9:50 롬15:33 롬16:16
빌4:22
롬16:20 고전16:23 유1:21 빌2:1
  1. Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
  2. Greet one another with an holy kiss.
  3. All the saints salute you. The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen.
  1. Finally, brothers, good-by. Aim for perfection, listen to my appeal, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.
  2. Greet one another with a holy kiss.
  3. All the saints send their greetings.
  4. May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼