¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

»ç¹«¿¤ÇÏ(2 Samuel) 23Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ÀÌ´Â ´ÙÀ­ÀÇ ¸¶Áö¸· ¸»À̶ó ÀÌ»õÀÇ ¾Æµé ´ÙÀ­ÀÌ ¸»ÇÔÀÌ¿© ¤Ë³ôÀÌ ¿Ã¸®¿î íº(ÀÚ), ¾ß°öÀÇ Çϳª´Ô¿¡°Ô ±â¸§ ºÎÀ½ ¹ÞÀº íº(ÀÚ) À̽º¶ó¿¤ÀÇ ³ë·¡ ÀßÇÏ´Â íº(ÀÚ)°¡ ¸»Çϵµ´Ù
  2. ¤Ì¿©È£¿ÍÀÇ ãê(½Å)ÀÌ ³ª¸¦ Þ»í¾(ºùÀÚ)ÇÏ¿© ¸»¾¸ÇϽÉÀÌ¿© ±× ¸»¾¸ÀÌ ³» Çô¿¡ ÀÖµµ´Ù
  3. À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ¸»¾¸ÇÏ½Ã¸ç ¤ÐÀ̽º¶ó¿¤ÀÇ ¹ÙÀ§°¡ ³»°Ô À̸£½Ã±â¸¦ »ç¶÷À» Íëëù(°øÀÇ)·Î ´Ù½º¸®´Â íº(ÀÚ), À¸Çϳª´ÔÀ» Ì×èæ(°æ¿Ü)ÇÔÀ¸·Î ´Ù½º¸®´Â íº(ÀÚ)¿©
  4. Àú´Â À̵¸´Â ÇØ ¾Æħ ºû °°°í ±¸¸§ ¾ø´Â ¾Æħ °°°í ºñ ý­(ÈÄ)ÀÇ ÎÃàÊ(±¤¼±)À¸·Î ¶¥¿¡¼­ ¿òÀÌ µ¸´Â »õ Ç® °°À¸´Ï¶ó ÇϽõµ´Ù
  5. ³» ÁýÀÌ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ÀÌ°°Áö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä ¤ÀÇϳª´ÔÀÌ ³ª·Î ´õºÒ¾î çµêÀ(¿µ¿ø)ÇÑ åëå³(¾ð¾à)À» ¼¼¿ì»ç Ø¿ÞÀ(¸¸»ç)¿¡ ÎýÝá(±¸ºñ)ÇÏ°í ̱ͳ(°ß°í)ÄÉ ÇϼÌÀ¸´Ï ³ªÀÇ ¸ðµç Ï­êµ(±¸¿ø)°ú ³ªÀÇ ¸ðµç á¶êÃ(¼Ò¿ø)À» ¾îÂî ÀÌ·çÁö ¾Æ´ÏÇϽ÷ª

¤Ë»ïÇÏ7:8,9 ½Ã78:70,71
¤Ìº¦ÈÄ1:21
¤Ð»ïÇÏ22:2,3 »ïÇÏ22:32 »ïÇÏ22:47 À¸Ãâ18:21 ´ëÇÏ19:7 ´ëÇÏ19:9
ÀÌ»ñ5:31 Àá4:18 È£6:5
¤À»ïÇÏ7:15,16 ½Ã89:29 »ç55:3
  1. Now these be the last words of David. David the son of Jesse said, and the man who was raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
  2. The Spirit of the Lord spake by me, and his word was in my tongue.
  3. The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men must be just, ruling in the fear of God.
  4. And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
  5. Although my house be not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although he make it not to grow.
  1. These are the last words of David: "The oracle of David son of Jesse, the oracle of the man exalted by the Most High, the man anointed by the God of Jacob, Israel's singer of songs:
  2. "The Spirit of the LORD spoke through me; his word was on my tongue.
  3. The God of Israel spoke, the Rock of Israel said to me: 'When one rules over men in righteousness, when he rules in the fear of God,
  4. he is like the light of morning at sunrise on a cloudless morning, like the brightness after rain that brings the grass from the earth.'
  5. "Is not my house right with God? Has he not made with me an everlasting covenant, arranged and secured in every part? Will he not bring to fruition my salvation and grant me my every desire?
  1. ±×·¯³ª ¤¡Þ÷äÂ(»ç¾Ç)ÇÑ íº(ÀÚ)´Â ´Ù ³»¾î ¹ö¸®¿ï °¡½Ã³ª¹« °°À¸´Ï ÀÌ´Â ¼ÕÀ¸·Î ÀâÀ» ¼ö ¾øÀ½À̷δÙ
  2. ±×°ÍµéÀ» ¸¸Áö´Â íº(ÀÚ)´Â ôÑ(ö)°ú óæ(â)Àڷ縦 °¡Á®¾ß Çϸ®´Ï ±×°ÍµéÀÌ Ó×íÞ(´çÀå)¿¡ ºÒ»ç¸£À̸®·Î´Ù Çϴ϶ó
  3. ¤¤´ÙÀ­ÀÇ é¸ÞÍ(¿ë»ç)µéÀÇ À̸§ÀÌ ÀÌ·¯Çϴ϶ó ´Ù±×¸ó »ç¶÷ ¤§¿ä¼Á¹å¼¼ºªÀ̶ó°íµµ ÇÏ°í ¿¡¼¾ »ç¶÷ ¾Æµð³ë¶ó°íµµ ÇÏ´Â íº(ÀÚ)´Â ÏÚíþ(±ºÀå)ÀÇ ÔéÙÍ(µÎ¸ñ)À̶ó Àú°¡ ÇÑ ¶§¿¡ ø¢ÛÝìÑ(ÆȹéÀÎ)À» ÃÄ Á׿´´õ¶ó
  4. ±× ´ÙÀ½Àº ¤©¾ÆÈ£¾Æ »ç¶÷ ¤±µµ´ëÀÇ ¾Æµé ¿¤¸£¾Æ»ìÀÌ´Ï ´ÙÀ­°ú ÇÔ²² ÇÑ ¼¼ é¸ÞÍ(¿ë»ç) ñé(Áß)¿¡ ÇϳªÀ̶ó ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÌ ½Î¿ì·Á°í ¸ðÀ̸ŠÀ̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀÌ ¹°·¯°£Áö¶ó ¼¼ é¸ÞÍ(¿ë»ç)°¡ ½Î¿òÀ» µ¸¿ì°í
  5. Àú°¡ ³ª°¡¼­ ¼ÕÀÌ ùªÍÝ(ÇÇ°ï)ÇÏ¿© Ä®¿¡ ºÙ±â±îÁö ºí·¹¼Â »ç¶÷À» Ä¡´Ï¶ó ±× ³¯¿¡ ¿©È£¿Í²²¼­ Å©°Ô À̱â°Ô ÇϼÌÀ¸¹Ç·Î ÛÝàó(¹é¼º)µéÀº µ¹¾Æ¿Í¼­ ÀúÀÇ µÚ¸¦ µû¶ó°¡¸ç ÒÂÕÔ(³ë·«)ÇÒ »ÓÀ̾ú´õ¶ó

¤¡½Å13:13

¤¤»ïÇÏ23:8 »ïÇÏ23:39 ´ë»ó11:11~47 ¤§´ë»ó27:2,3
¤©»ïÇÏ23:28 ¤±´ë»ó27:4
  1. But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:
  2. But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place.
  3. These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.
  4. And after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David, when they defied the Philistines that were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:
  5. He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the Lord wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
  1. But evil men are all to be cast aside like thorns, which are not gathered with the hand.
  2. Whoever touches thorns uses a tool of iron or the shaft of a spear; they are burned up where they lie."
  3. These are the names of David's mighty men: Josheb-Basshebeth, a Tahkemonite, was chief of the Three; he raised his spear against eight hundred men, whom he killed in one encounter.
  4. Next to him was Eleazar son of Dodai the Ahohite. As one of the three mighty men, he was with David when they taunted the Philistines gathered at Pas Dammim for battle. Then the men of Israel retreated,
  5. but he stood his ground and struck down the Philistines till his hand grew tired and froze to the sword. The LORD brought about a great victory that day. The troops returned to Eleazar, but only to strip the dead.
  1. ±× ´ÙÀ½Àº ¤²Ç϶ö »ç¶÷ ¾Æ°ÔÀÇ ¾Æµé »ï¸¶¶ó ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÌ ¶¼¸¦ Áö¾î ÖàÔç(·ÏµÎ)³ª¹«°¡ °¡µæÇÑ ¹ç¿¡ ¸ðÀ̸ŠÛÝàó(¹é¼º)µéÀº ºí·¹¼Â »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ Ô±ØÌ(µµ¸Á)ÇϵÇ
  2. Àú´Â ±× ¹ç °¡¿îµ¥ ¼­¼­ ¸·¾Æ ºí·¹¼Â »ç¶÷À» Ä£Áö¶ó ¿©È£¿Í²²¼­ Å« Ï­êµ(±¸¿ø)À» ÀÌ·ç½Ã´Ï¶ó
  3. ¶Ç ß²ä¨(»ï½Ê) ÔéÙÍ(µÎ¸ñ) ñé(Áß) ¼¼ »ç¶÷ÀÌ ÍÚãÝ(°î½Ä) º§ ¶§¿¡ ¤µ¾ÆµÑ¶÷ Ïß(±¼)¿¡ À̸£·¯ ´ÙÀ­¿¡°Ô ³ª¾Æ°¬´Âµ¥ ¶§¿¡ ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ¶¼°¡ ¤·¸£¹ÙÀÓ °ñÂ¥±â¿¡ òæ(Áø)ÃÆ´õ¶ó
  4. ±× ¶§¿¡ ´ÙÀ­Àº ¤¸ß£àò(»ê¼º)¿¡ ÀÖ°í ¤ººí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ç½óó(¿µÃ¤)´Â º£µé·¹Çð¿¡ ÀÖ´ÂÁö¶ó
  5. ´ÙÀ­ÀÌ ÞÖÙ·(»ç¸ð)ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ º£µé·¹Çð àòÚ¦(¼º¹®) °ç ¿ì¹° ¹°À» ´©°¡ ³ª·Î ¸¶½Ã°Ô ÇÒ²¿ ÇϸÅ

¤²»ïÇÏ23:33

¤µ»ï»ó22:1 ¤·»ïÇÏ5:18
¤¸»ï»ó22:4,5 ¤º»ï»ó13:23
  1. And after him was Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.
  2. But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the Lord wrought a great victory.
  3. And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.
  4. And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
  5. And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which is by the gate!
  1. Next to him was Shammah son of Agee the Hararite. When the Philistines banded together at a place where there was a field full of lentils, Israel's troops fled from them.
  2. But Shammah took his stand in the middle of the field. He defended it and struck the Philistines down, and the LORD brought about a great victory.
  3. During harvest time, three of the thirty chief men came down to David at the cave of Adullam, while a band of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim.
  4. At that time David was in the stronghold, and the Philistine garrison was at Bethlehem.
  5. David longed for water and said, "Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!"
  1. ¼¼ é¸ÞÍ(¿ë»ç)°¡ ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ÏÚÓé(±º´ë)¸¦ õúÔÍ(Ãæµ¹)ÇÏ°í Áö³ª°¡¼­ º£µé·¹Çð àòÚ¦(¼º¹®) °ç ¿ì¹° ¹°À» ±æ¾î °¡Áö°í ´ÙÀ­¿¡°Ô·Î ¿ÔÀ¸³ª ´ÙÀ­ÀÌ ¸¶½Ã±â¸¦ ±â»µ ¾Æ´ÏÇÏ°í ±× ¹°À» ¿©È£¿Í²² ºÎ¾î µå¸®¸ç
  2. °¡·ÎµÇ ¿©È£¿Í¿©, ³»°¡ ̽Ө(°á´Ü)ÄÚ ÀÌ·± ÀÏÀ» ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù ÀÌ´Â ¤»ßæÙ¤(»ý¸í)À» µ¹¾Æº¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í °¬´ø »ç¶÷µéÀÇ ÇÇ´ÏÀÌ´Ù ÇÏ°í ¸¶½Ã±â¸¦ Áñ°Ü ¾Æ´ÏÇÏ´Ï¶ó ¼¼ é¸ÞÍ(¿ë»ç)°¡ ÀÌ·± ÀÏÀ» ú¼(Çà)ÇÏ¿´´õ¶ó
  3. ¶Ç ½º·ç¾ßÀÇ ¾Æµé ¿ä¾ÐÀÇ ¾Æ¿ì ¾Æºñ»õ´Ï Àú´Â ±× ß²ìÑ(»ïÀÎ)ÀÇ ÔéÙÍ(µÎ¸ñ)À̶ó Àú°¡ óæ(â)À» µé¾î ß²ÛÝìÑ(»ï¹éÀÎ)À» Á×ÀÌ°í ±× ß²ìÑ(»ïÀÎ) ñé(Áß)¿¡ À̸§À» ¾ò¾úÀ¸´Ï
  4. Àú´Â ß²ìÑ(»ïÀÎ) ñé(Áß)¿¡ °¡Àå ðîÏþ(Á¸±Í)ÇÑ íº(ÀÚ)°¡ ¾Æ´Ï³Ä Àú°¡ ÀúÈñÀÇ ÔéÙÍ(µÎ¸ñ)ÀÌ µÇ¾úÀ¸³ª ±×·¯³ª ¤¼Ã¹ ß²ìÑ(»ïÀÎ)¿¡°Ô´Â ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÏ¿´´õ¶ó
  5. ¶Ç ¤½°©½º¿¤ é¸ÞÍ(¿ë»ç)ÀÇ áÝí­(¼ÕÀÚ) ¿©È£¾ß´ÙÀÇ ¾Æµé ¤¾ºê³ª¾ß´Ï Àú´Â ý¤é¸(È¿¿ë)ÇÑ ÀÏÀ» ú¼(Çà)ÇÑ íº(ÀÚ)¶ó ÀÏÂî±â ¸ð¾Ð ¾Æ¸®¿¤ÀÇ ¾Æµé µÑÀ» Á׿´°í ¶Ç ´« ¿Ã ¶§¿¡ ùèïð(ÇÔÁ¤)¿¡ ³»·Á°¡¼­ ÇÑ Þâí­(»çÀÚ)¸¦ Á׿´À¸¸ç


¤»·¹17:10

¤¼´ë»ó11:21
¤½¼ö15:21 ¤¾»ïÇÏ8:18 »ïÇÏ20:23
  1. And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the Lord.
  2. And he said, Be it far from me, O Lord, that I should do this: is not this the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.
  3. And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, and slew them, and had the name among three.
  4. Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.
  5. And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:
  1. So the three mighty men broke through the Philistine lines, drew water from the well near the gate of Bethlehem and carried it back to David. But he refused to drink it; instead, he poured it out before the LORD.
  2. "Far be it from me, O LORD, to do this!" he said. "Is it not the blood of men who went at the risk of their lives?" And David would not drink it. Such were the exploits of the three mighty men.
  3. Abishai the brother of Joab son of Zeruiah was chief of the Three. He raised his spear against three hundred men, whom he killed, and so he became as famous as the Three.
  4. Was he not held in greater honor than the Three? He became their commander, even though he was not included among them.
  5. Benaiah son of Jehoiada was a valiant fighter from Kabzeel, who performed great exploits. He struck down two of Moab's best men. He also went down into a pit on a snowy day and killed a lion.
  1. ¶Ç íþÓÞ(Àå´ë)ÇÑ ¾Ö±Á »ç¶÷À» Á׿´´Âµ¥ ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ óæ(â)ÀÌ À־ Àú°¡ ¸·´ë¸¦ °¡Áö°í ³»·Á°¡¼­ ±× ¾Ö±Á »ç¶÷ÀÇ ¼Õ¿¡¼­ óæ(â)À» »©¾Ñ¾Æ ±× óæ(â)À¸·Î Á׿´´õ¶ó
  2. ¿©È£¾ß´ÙÀÇ ¾Æµé ºê³ª¾ß°¡ ÀÌ·± ÀÏÀ» ú¼(Çà)ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¼¼ é¸ÞÍ(¿ë»ç) ñé(Áß)¿¡ À̸§À» ¾ò°í
  3. ß²ä¨ìÑ(»ï½ÊÀÎ)º¸´Ù ðîÏþ(Á¸±Í)Çϳª ±×·¯³ª ù ß²ìÑ(»ïÀÎ)¿¡°Ô´Â ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÏ¿´´õ¶ó ´ÙÀ­ÀÌ Àú¸¦ ¼¼¿ö ã´êÛÓé(½ÃÀ§´ë) íþί(Àå°ü)À» »ï¾Ò´õ¶ó
  4. ¿ä¾ÐÀÇ ¾Æ¿ì ¤¿¾Æ»çÇïÀº ß²ä¨ìÑ(»ï½ÊÀÎ) ñé(Áß)¿¡ Çϳª¿ä ¶Ç º£µé·¹Çð µµµµÀÇ ¾Æµé ¿¤Çϳ­°ú
  5. ÇÏ·Ô »ç¶÷ ¤Á»ïÈÊ°ú, ÇÏ·Ô »ç¶÷ ¿¤¸®°¡¿Í




¤¿»ïÇÏ2:18 ´ë»ó27:7
¤Á´ë»ó11:27 ´ë»ó27:8
  1. And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
  2. These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mighty men.
  3. He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard.
  4. Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
  5. Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  1. And he struck down a huge Egyptian. Although the Egyptian had a spear in his hand, Benaiah went against him with a club. He snatched the spear from the Egyptian's hand and killed him with his own spear.
  2. Such were the exploits of Benaiah son of Jehoiada; he too was as famous as the three mighty men.
  3. He was held in greater honor than any of the Thirty, but he was not included among the Three. And David put him in charge of his bodyguard.
  4. Among the Thirty were: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo from Bethlehem,
  5. Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  1. ¹ßµð »ç¶÷ Çï·¹½º¿Í, ¤Ãµå°í¾Æ »ç¶÷ ÀÍ°Ô½ºÀÇ ¾Æµé À̶ó¿Í
  2. ¤Å¾Æ³ªµ¾ »ç¶÷ ¾Æºñ¿¡¼¿°ú, ¤ÇÈÄ»ç »ç¶÷ ¹ÇºÐ³»¿Í
  3. ¤Ë¾ÆÈ£¾Æ »ç¶÷ »ì¸ó°ú, ¤Ì´Àµµ¹Ù »ç¶÷ ¸¶ÇÏ·¡¿Í
  4. ´Àµµ¹Ù »ç¶÷ ¹Ù¾Æ³ªÀÇ ¾Æµé Çï·¾°ú, º£³Ä¹Î í­áÝ(ÀÚ¼Õ)¿¡ áÕ(¼Ó)ÇÑ ¤Ð±âºê¾Æ »ç¶÷ ¸®¹èÀÇ ¾Æµé ÀÕ´ë¿Í
  5. À¸ºñ¶óµ· »ç¶÷ ºê³ª¾ß¿Í, ÀÌ°¡¾Æ½º ½Ã³Á°¡¿¡ »ç´Â Èý´ë¿Í

¤Ã»ïÇÏ14:2
¤Å¼ö21:18 ¤Ç»ïÇÏ21:18
¤Ë»ïÇÏ23:9 ¤Ì¿ÕÇÏ25:23
¤Ð¼ö18:28 »ñ19:13
À¸»ñ12:13 »ñ12:15 ´ë»ó27:14 À̼ö24:30 »ñ2:9
  1. Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
  2. Abiezer the Anethothite, Mebunnai the Hushathite,
  3. Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  4. Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,
  5. Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
  1. Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh from Tekoa,
  2. Abiezer from Anathoth, Mebunnai the Hushathite,
  3. Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
  4. Heled son of Baanah the Netophathite, Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjamin,
  5. Benaiah the Pirathonite, Hiddai from the ravines of Gaash,
  1. ¾Æ¸£¹Ù »ç¶÷ ¾Æºñ¾Ëº»°ú, ¤À¹Ù¸£ÈÉ »ç¶÷ ¾Æ½º¸¶À¥°ú
  2. »ç¾Ëº» »ç¶÷ ¿¤¸®¾Æ¹Ù¿Í, ¾ß¼¾ÀÇ ¾Æµé ¿ä³ª´Ü°ú
  3. Ç϶ö »ç¶÷ ¤¡»ï¸¶¿Í, ¾Æ¶ö »ç¶÷ »ç¶öÀÇ ¾Æµé ¾ÆÈ÷¾Ï°ú
  4. ¤¤¸¶¾Æ°¡ »ç¶÷ÀÇ áÝí­(¼ÕÀÚ) ¾ÆÇϽº¹èÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®º§·¿°ú, ±æ·Î »ç¶÷ ¤§¾ÆÈ÷µµº§ÀÇ ¾Æµé ¤©¿¤¸®¾Ï°ú
  5. ¤±°¥¸á »ç¶÷ Ç콺·¡¿Í, ¾Æ¶ø »ç¶÷ ¹Ù¾Æ·¡¿Í

¤À»ïÇÏ3:6

¤¡»ïÇÏ23:11
¤¤»ïÇÏ10:6 »ïÇÏ10:8 ¤§»ïÇÏ15:12 ¤©»ïÇÏ11:3
¤±¼ö15:55
  1. Abialbon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
  2. Eliahba the Shaalbonite, of the sons of Jashen, Jonathan,
  3. Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite,
  4. Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
  5. Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite,
  1. Abi-Albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
  2. Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan
  3. son of Shammah the Hararite, Ahiam son of Sharar the Hararite,
  4. Eliphelet son of Ahasbai the Maacathite, Eliam son of Ahithophel the Gilonite,
  5. Hezro the Carmelite, Paarai the Arbite,
  1. ¤²¼Ò¹Ù ³ª´ÜÀÇ ¾Æµé ÀÌ°¥°ú, °« »ç¶÷ ¹Ù´Ï¿Í
  2. ¾Ï¸ó »ç¶÷ ¼¿·º°ú, ½º·ç¾ßÀÇ ¾Æµé ¿ä¾ÐÀÇ Ü²Ðï(º´±â) ÀâÀº íº(ÀÚ) ¤µºê¿¡·Ô »ç¶÷ ³ªÇÏ·¡¿Í
  3. ¤·À̵¨ »ç¶÷ ¤¸À̶ó¿Í, À̵¨ »ç¶÷ °¡·¾°ú
  4. Çò »ç¶÷ ¤º¿ì¸®¾Æ¶ó ì¤ß¾(ÀÌ»ó) Ô´ùê(µµÇÕ)ÀÌ ß²ä¨öÒìÑ(»ï½ÊÄ¥ÀÎ)À̾ú´õ¶ó

¤²»ïÇÏ8:3
¤µ»ïÇÏ4:2
¤·´ë»ó2:53 ¤¸»ïÇÏ20:26
¤º»ïÇÏ11:3 »ïÇÏ11:6
  1. Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,
  2. Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Zeruiah,
  3. Ira an Ithrite, Gareb an Ithrite,
  4. Uriah the Hittite: thirty and seven in all.
  1. Igal son of Nathan from Zobah, the son of Hagri,
  2. Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armor-bearer of Joab son of Zeruiah,
  3. Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite
  4. and Uriah the Hittite. There were thirty-seven in all.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è