¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

´Ù´Ï¿¤(Daniel) 12Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ±× ¶§¿¡ ³× ÚÅðé(¹ÎÁ·)À» ûÞêÛ(È£À§)ÇÏ´Â ÓÞÏÚ(´ë±º) ¤©¹Ì°¡¿¤ÀÌ ÀϾ °ÍÀÌ¿ä ¤±¶Ç ü´Ññ(ȯ³­)ÀÌ ÀÖÀ¸¸®´Ï ÀÌ´Â ËÒÏÐ(°³±¹) ì¤ÕÎ(ÀÌ·¡)·Î ±× ¶§±îÁö ¾ø´ø ü´Ññ(ȯ³­)ÀÏ °ÍÀÌ¸ç ±× ¶§¿¡ ³× ÛÝàó(¹é¼º) ñé(Áß) ¹«¸© ¤²óü(Ã¥)¿¡ ÑÀÖâ(±â·Ï)µÈ ¸ðµç íº(ÀÚ)°¡ Ï­êµ(±¸¿ø)À» ¾òÀ» °ÍÀ̶ó
  2. ¤µ¶¥ÀÇ Æ¼²ø °¡¿îµ¥¼­ ¤·ÀÚ´Â íº(ÀÚ) ñé(Áß)¿¡ ¸¹ÀÌ ±ú¾î ¤¸çµßæ(¿µ»ý)À» ¾ò´Â íº(ÀÚ)µµ ÀÖ°Ú°í âºé´(¼ö¿å)À» ¹Þ¾Æ¼­ ÙíÏã(¹«±Ã)È÷ ºÎ²ô·¯¿òÀ» ÀÔÀ» íº(ÀÚ)µµ ÀÖÀ» °ÍÀ̸ç
  3. ¤ºòªû´(ÁöÇý) ÀÖ´Â íº(ÀÚ)´Â ¤»Ïâóï(±Ãâ)ÀÇ ºû°ú °°ÀÌ ºû³¯ °ÍÀÌ¿ä ¤¼¸¹Àº »ç¶÷À» ¿ÇÀºµ¥·Î µ¹¾Æ¿À°Ô ÇÑ íº(ÀÚ)´Â º°°ú °°ÀÌ çµêÀ(¿µ¿ø)Åä·Ï ºñÃ븮¶ó
  4. ´Ù´Ï¿¤¾Æ ¤½¸¶Áö¸· ¶§±îÁö ¤¾ÀÌ ¸»À» Ê×áú(°£¼ö)ÇÏ°í ¤¿ÀÌ ±ÛÀ» Üæùå(ºÀÇÔ)Ç϶ó ¤Á¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ »¡¸® èÙÕÎ(¿Õ·¡)Çϸç ò±ãÛ(Áö½Ä)ÀÌ ´õÇϸ®¶ó
  5. ³ª ´Ù´Ï¿¤ÀÌ º»Áï ´Ù¸¥ µÎ »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾î Çϳª´Â ¤ÃË°(°­) ÀÌøµ(Æí) ¾ð´ö¿¡ ¼¹°í Çϳª´Â Ë°(°­) Àúøµ(Æí) ¾ð´ö¿¡ ¼¹´õ´Ï

¤©´Ü10:13 ¤±·½30:7 ¸¶24:21 ¸·13:19 °è16:18 ¤²Ãâ32:32 °Ö13:9 ´ª10:20 °è20:12
¤µ»ç26:19 °Ö37:1~10 ¤·½Ã17:15 ¿ä11:11 ¤¸¸¶25:46 ¿ä5:28,29 Çà24:15 °è20:12,13
¤º´Ü11:33 ¤»¸¶13:43 ¤¼¸»2:6
¤½»ç8:16 »ç29:11 °è5:1 °è10:4 °è22:10 ¤¾´Ü12:9 ´Ü8:26 ¤¿´Ü12:13 ´Ü8:17 ¤Á¾Ï8:12
¤Ã´Ü10:4
  1. And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.
  2. And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
  3. And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.
  4. But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
  5. Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
  1. "At that time Michael, the great prince who protects your people, will arise. There will be a time of distress such as has not happened from the beginning of nations until then. But at that time your people--everyone whose name is found written in the book--will be delivered.
  2. Multitudes who sleep in the dust of the earth will awake: some to everlasting life, others to shame and everlasting contempt.
  3. Those who are wise will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars for ever and ever.
  4. But you, Daniel, close up and seal the words of the scroll until the time of the end. Many will go here and there to increase knowledge."
  5. Then I, Daniel, looked, and there before me stood two others, one on this bank of the river and one on the opposite bank.
  1. ±× ñé(Áß)¿¡ Çϳª°¡ ¤Åá¬Ø«øÖ(¼¼¸¶Æ÷) ¿ÊÀ» ÀÔÀº íº(ÀÚ) °ð Ë°(°­)¹° À§¿¡ ÀÖ´Â íº(ÀÚ)¿¡°Ô À̸£µÇ ¤ÇÀÌ ÐôÞÀ(±â»ç)ÀÇ ³¡ÀÌ ¾î´À ¶§±îÁö³Ä Çϱâ·Î
  2. ³»°¡ µéÀºÁï ±× á¬Ø«øÖ(¼¼¸¶Æ÷) ¿ÊÀ» ÀÔ°í Ë°(°­)¹° À§¿¡ ÀÖ´Â íº(ÀÚ)°¡ ±× ¤Ëñ§éÓ(Á¿ì) ¼ÕÀ» µé¾î ÇÏ´ÃÀ» ú¾(Çâ)ÇÏ¿© ¤Ìçµßæ(¿µ»ý)ÇϽô íº(ÀÚ)¸¦ °¡¸®ÄÑ Øïà¥(¸Í¼­)ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ¹Ýµå½Ã ¤ÐÇÑ ¶§, µÎ ¶§, ¹Ý ¶§¸¦ Áö³ª¼­ À¸á¡Óù(¼ºµµ)ÀÇ Ïíá§(±Ç¼¼)°¡ ´Ù ±ú¾îÁö±â±îÁö´Ï ±×·¸°Ô µÇ¸é ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀÌ ´Ù ³¡³ª¸®¶ó ÇÏ´õ¶ó
  3. ³»°¡ µè°íµµ À̱ú´ÝÁö ¸øÇÑÁö¶ó ³»°¡ °¡·ÎµÇ ³» ñ«(ÁÖ)¿© ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀÇ Ì¿ÏÑ(°á±¹)ÀÌ ¾î¶°ÇÏ°Ú»ð³ªÀ̱î
  4. ±×°¡ °¡·ÎµÇ ´Ù´Ï¿¤¾Æ ¤À°¥Áö¾î´Ù ¤¡ÓÞî½(´ëÀú) ÀÌ ¸»Àº ¸¶Áö¸· ¶§±îÁö Ê×áú(°£¼ö)ÇÏ°í Üæùå(ºÀÇÔ)ÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó
  5. ¤¤¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ æèÓ´(¿¬´Ü)À» ¹Þ¾Æ ½º½º·Î ïä̾(Á¤°á)ÄÉ Çϸç Èñ°Ô ÇÒ °ÍÀ̳ª ¤§äÂ(¾Ç)ÇÑ »ç¶÷Àº äÂ(¾Ç)À» ú¼(Çà)Çϸ®´Ï äÂ(¾Ç)ÇÑ íº(ÀÚ)´Â ¾Æ¹«µµ ±ú´ÝÁö ¸øÇ쵂 ¿ÀÁ÷ òªû´(ÁöÇý)ÀÖ´Â íº(ÀÚ)´Â ±ú´ÞÀ¸¸®¶ó

¤Å´Ü10:5 °Ö9:2 ¤Ç´Ü8:13
¤Ëâ14:22 ¤Ì°è10:6 ¤Ð´Ü7:25 À¸´Ü8:24
ÀÌ´Ü8:15
¤À´Ü12:13 ¤¡´Ü12:4
¤¤´Ü11:35 ¤§°è9:20 °è22:11
  1. And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
  2. And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.
  3. And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?
  4. And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.
  5. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.
  1. One of them said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, "How long will it be before these astonishing things are fulfilled?"
  2. The man clothed in linen, who was above the waters of the river, lifted his right hand and his left hand toward heaven, and I heard him swear by him who lives forever, saying, "It will be for a time, times and half a time. When the power of the holy people has been finally broken, all these things will be completed."
  3. I heard, but I did not understand. So I asked, "My lord, what will the outcome of all this be?"
  4. He replied, "Go your way, Daniel, because the words are closed up and sealed until the time of the end.
  5. Many will be purified, made spotless and refined, but the wicked will continue to be wicked. None of the wicked will understand, but those who are wise will understand.
  1. ¤©Øßìí(¸ÅÀÏ) µå¸®´Â ð®Þå(Á¦»ç)¸¦ øÈ(Æó)ÇÏ¸ç ¤±ØþØÌ(¸ê¸Á)ÄÉ ÇÒ ¹Ì¿î ÚªËì(¹°°Ç)À» ¼¼¿ï ¶§ºÎÅÍ ìéô¶(ÀÏõ) ì£ÛÝ(À̹é) Îúä¨(±¸½Ê) ìí(ÀÏ)À» Áö³¾ °ÍÀÌ¿ä
  2. ±â´Ù·Á¼­ ¤²ìéô¶(ÀÏõ) ß²ÛÝ(»ï¹é) ß²ä¨(»ï½Ê) çéìí(¿ÀÀÏ)±îÁö À̸£´Â ±× »ç¶÷Àº ÜØ(º¹)ÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶ó
  3. ¤µ³Ê´Â °¡¼­ ¸¶Áö¸·À» ±â´Ù¸®¶ó ¤·ÀÌ´Â ³×°¡ øÁäÌ(Æò¾È)È÷ ½¬´Ù°¡ ¤¸³¡³¯¿¡´Â ³× åö(¾÷)À» ´©¸± °ÍÀÓÀ̴϶ó

¤©´Ü11:31 ¤±´Ü11:31
¤²¸¶10:22
¤µ´Ü12:9 ¤·»ç57:2 °è6:11 ¤¸¸¶13:39
  1. And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days.
  2. Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.
  3. But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.
  1. "From the time that the daily sacrifice is abolished and the abomination that causes desolation is set up, there will be 1,290 days.
  2. Blessed is the one who waits for and reaches the end of the 1,335 days.
  3. "As for you, go your way till the end. You will rest, and then at the end of the days you will rise to receive your allotted inheritance."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è