¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

ÀÌ»ç¾ß(Isaiah) 33Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ü¡(È­) ÀÖÀ»ÁøÀú ¤¤³Ê ùËÓâ(Çдë)¸¦ Ó×(´ç)Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ°íµµ ùËÓâ(Çдë)ÇÏ¸ç ¼ÓÀÓÀ» ÀÔÁö ¾Æ´ÏÇÏ°íµµ ¼ÓÀÌ´Â íº(ÀÚ)¿© ³×°¡ ùËÓâ(Çдë)Çϱ⸦ ¸¶Ä¡¸é ³×°¡ ùËÓâ(Çдë)¸¦ Ó×(´ç)ÇÒ °ÍÀÌ¸ç ³×°¡ ¼ÓÀ̱⸦ ±×Ä¡¸é »ç¶÷ÀÌ ³Ê¸¦ ¼ÓÀ̸®¶ó
  2. ¿©È£¿Í¿© ¿ì¸®¿¡°Ô ëÚû³(ÀºÇý)¸¦ º£Çª¼Ò¼­ ¤§¿ì¸®°¡ ñ«(ÁÖ)¸¦ äæØÐ(¾Ó¸Á)ÇÏ¿À´Ï ñ«(ÁÖ)´Â ¾Æħ¸¶´Ù ¿ì¸®ÀÇ ÆÈÀÌ µÇ½Ã¸ç ü´Ññ(ȯ³­) ¶§¿¡ ¿ì¸®ÀÇ Ï­êµ(±¸¿ø)ÀÌ µÇ¼Ò¼­
  3. ¤©òèÔÑ(Áøµ¿) ½ÃÅ°½Ã´Â ¼Ò¸®·Î ì×(ÀÎ)ÇÏ¿© ÚÅðé(¹ÎÁ·)µéÀÌ Ô±ØÌ(µµ¸Á)Çϸç ñ«(ÁÖ)²²¼­ ÀϾ½Ã¹Ç·Î ì×(ÀÎ)ÇÏ¿© æêÛÀ(¿­¹æ)ÀÌ Èð¾îÁ³³ªÀÌ´Ù
  4. ȲÃæÀÇ ¸ðÀÓ °°ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ³ÊÈñ ÒÂÕÔÚª(³ë·«¹°)À» ¸ðÀ» °ÍÀÌ¸ç ¸Þ¶Ñ±âÀÇ ¶Ù¾î ¿À¸§°°ÀÌ ¤±±×µéÀÌ ±× À§·Î ¶Ù¾î ¿À¸£¸®¶ó
  5. ¤²¿©È£¿Í²²¼­´Â ò¸ðî(ÁöÁ¸)ÇÏ½Ã´Ï ÀÌ´Â ³ôÀº µ¥ ËÜ(°Å)ÇϽÉÀÌ¿ä ÍëøÁ(°øÆò)°ú ëù(ÀÇ)·Î ½Ã¿Â¿¡ õöØ»(Ã游)ÄÉ ÇϽÉÀ̶ó

¤¤»ç21:2 »ç17:14
¤§»ç25:9 »ç26:8
¤©»ç17:13 ¿ÕÇÏ19:7
¤±¿ç2:4,5
¤²»ç2:17 »ç5:15,16
  1. Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.
  2. O Lord, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
  3. At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
  4. And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
  5. The Lord is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.
  1. Woe to you, O destroyer, you who have not been destroyed! Woe to you, O traitor, you who have not been betrayed! When you stop destroying, you will be destroyed; when you stop betraying, you will be betrayed.
  2. O LORD, be gracious to us; we long for you. Be our strength every morning, our salvation in time of distress.
  3. At the thunder of your voice, the peoples flee; when you rise up, the nations scatter.
  4. Your plunder, O nations, is harvested as by young locusts; like a swarm of locusts men pounce on it.
  5. The LORD is exalted, for he dwells on high; he will fill Zion with justice and righteousness.
  1. ¤µ³ÊÀÇ ãÁÓÛ(½Ã´ë)¿¡ øÁäÌ(Æò¾È)ÇÔÀÌ ÀÖÀ¸¸ç Ï­êµ(±¸¿ø)°ú òªû´(ÁöÇý)¿Í ò±ãÛ(Áö½Ä)ÀÌ ù¥àü(dz¼º)ÇÒ °ÍÀÌ´Ï ¿©È£¿Í¸¦ Ì×èæ(°æ¿Ü)ÇÔÀÌ ³ÊÀÇ º¸¹è´Ï¶ó
  2. º¸¶ó, ±×µéÀÇ é¸ÞÍ(¿ë»ç)°¡ ¹Û¿¡¼­ ºÎ¸£Â¢À¸¸ç ¤·øÁûú(ÆòÈ­)ÀÇ ÞÅãí(»ç½Å)µéÀÌ ½½ÇÇ ÍÖ(°î)Çϸç
  3. ¤¸ÓÞÖØ(´ë·Î)°¡ üØøÈ(ȲÆó)ÇÏ¿© ú¼ìÑ(ÇàÀÎ)ÀÌ ²÷Ä¡¸ç ¤ºÓßîØ(´ëÀû)ÀÌ ðÉå³(Á¶¾à)À» ÷ò(ÆÄ)ÇÏ°í àòëé(¼ºÀ¾)µéÀ» Ù¡ãÊ(¸ê½Ã)ÇÏ¸ç »ç¶÷À» »ý°¢Áö ¾Æ´ÏÇϸç
  4. ¤»¶¥ÀÌ ½½ÆÛÇÏ°í áñíÑ(¼èÀÜ)ÇÏ¸ç ·¹¹Ù³íÀº ºÎ²ô·¯¿ö ¸¶¸£°í »ç·ÐÀº ¤¼ÞÞØ®(»ç¸·)°ú °°°í ¹Ù»ê°ú °¥¸áÀº ÙÊç¨(¸ñ¿±)À» ¶³¾îÄ¡´Âµµ´Ù
  5. ¿©È£¿Í²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ¤½³»°¡ ÀÌÁ¦ ÀϾ¸ç ³»°¡ ÀÌÁ¦ ³ª¸¦ ³ôÀÌ¸ç ³»°¡ ÀÌÁ¦ ò¸Ð¿(Áö±Ø)È÷ ³ôÀ̿츮´Ï

¤µ»ç39:8
¤·»ç36:22 ¿ÕÇÏ18:37
¤¸»ñ5:6 ¤º»ç33:1 ¿ÕÇÏ18:14~17
¤»»ç24:4 ³ª1:4 ¤¼½Å1:1
¤½½Ã12:5 ½Ã68:1 »ç10:26
  1. And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the Lord is his treasure.
  2. Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
  3. The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
  4. The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.
  5. Now will I rise, saith the Lord; now will I be exalted; now will I lift up myself.
  1. He will be the sure foundation for your times, a rich store of salvation and wisdom and knowledge; the fear of the LORD is the key to this treasure.
  2. Look, their brave men cry aloud in the streets; the envoys of peace weep bitterly.
  3. The highways are deserted, no travelers are on the roads. The treaty is broken, its witnesses are despised, no one is respected.
  4. The land mourns and wastes away, Lebanon is ashamed and withers; Sharon is like the Arabah, and Bashan and Carmel drop their leaves.
  5. "Now will I arise," says the LORD. "Now will I be exalted; now will I be lifted up.
  1. ¤¾³ÊÈñ°¡ °Ü¸¦ í¦÷Ã(À×ÅÂ)ÇÏ°í ¤À» ú°ß§(ÇØ»ê)ÇÒ °ÍÀÌ¸ç ³ÊÈñÀÇ û¼ýå(È£Èí)Àº ¤¿ºÒÀÌ µÇ¾î ³ÊÈñ¸¦ »ïų °ÍÀ̸ç
  2. ÚÅðé(¹ÎÁ·)µéÀº ºÒ¿¡ ±Á´Â Ƚµ¹ °°°Ú°í º£¾î¼­ ¹°¿¡ »ç¸£´Â °¡½Ã³ª¹« °°À¸¸®·Î´Ù
  3. ³ÊÈñ ¸Õ µ¥ ÀÖ´Â íº(ÀÚ)µé¾Æ ³ªÀÇ ú¼(Çà)ÇÑ °ÍÀ» µéÀ¸¶ó ³ÊÈñ °¡±îÀÌ ÀÖ´Â íº(ÀÚ)µé¾Æ ³ªÀÇ ÏíÒö(±Ç´É)À» ¾Ë¶ó
  4. ½Ã¿ÂÀÇ ñªìÑ(ÁËÀÎ)µéÀÌ µÎ·Á¿öÇϸç Ì×Ëó(°æ°Ç)Ä¡ ¾Æ´ÏÇÑ íº(ÀÚ)µéÀÌ ¶³¸ç À̸£±â¸¦ ¤Á¿ì¸® ñé(Áß)¿¡ ´©°¡ ¤Ã»ïÅ°´Â ºÒ°ú ÇÔ²² ËÜ(°Å)ÇÏ°ÚÀ¸¸ç ¿ì¸® ñé(Áß)¿¡ ´©°¡ çµçµ(¿µ¿µ)È÷ Ÿ´Â °Í°ú ÇÔ²² ËÜ(°Å)Çϸ®¿ä Çϵµ´Ù
  5. ¿ÀÁ÷ ¤Åëù(ÀÇ)·Ó°Ô ú¼(Çà)ÇÏ´Â íº(ÀÚ), ïáòÁ(Á¤Á÷)È÷ ¸»ÇÏ´Â íº(ÀÚ), ÷Ðßã(Åä»ö)ÇÑ î¯Úª(Àç¹°)À» ʦñó(°¡Áõ)È÷ ¿©±â´Â íº(ÀÚ), ¼ÕÀ» Èçµé¾î ÖñÚª(·Ú¹°)À» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â íº(ÀÚ), ±Í¸¦ ¸·¾Æ ÇÇ È긮·Á´Â ²Ò¸¦ µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â íº(ÀÚ), ¤Ç´«À» °¨¾Æ äÂ(¾Ç)À» º¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â íº(ÀÚ),

¤¾»ç59:4 ½Ã7:14 ¤¿»ç10:16,17 ½Ã80:16


¤Á½Ã15:1 ½Ã24:3 ¤Ã»ç66:15 È÷12:29
¤Å½Ã15:2 ½Ã24:4 ¤Ç½Ã119:37
  1. Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.
  2. And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.
  3. Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.
  4. The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
  5. He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil;
  1. You conceive chaff, you give birth to straw; your breath is a fire that consumes you.
  2. The peoples will be burned as if to lime; like cut thornbushes they will be set ablaze."
  3. You who are far away, hear what I have done; you who are near, acknowledge my power!
  4. The sinners in Zion are terrified; trembling grips the godless: "Who of us can dwell with the consuming fire? Who of us can dwell with everlasting burning?"
  5. He who walks righteously and speaks what is right, who rejects gain from extortion and keeps his hand from accepting bribes, who stops his ears against plots of murder and shuts his eyes against contemplating evil--
  1. ±×´Â ³ôÀº °÷¿¡ ËÜ(°Å)Çϸ®´Ï ̱ͳ(°ß°í)ÇÑ ¹ÙÀ§°¡ ±× ÜÁî¡(º¸Àå)ÀÌ µÇ¸ç ¤Ë±× ÕÝãÝ(·®½Ä)Àº ÍêÐå(°ø±Þ)µÇ°í ±× ¹°Àº ²÷Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó
  2. ¤Ì³ÊÀÇ ´«Àº ±× ç´ÎÃ(¿µ±¤) ñé(Áß)ÀÇ èÝ(¿Õ)À» º¸¸ç ±¤È°ÇÑ ¤Ð¶¥À» ÙÍÔ­(¸ñµµ)ÇÏ°Ú°í
  3. À¸³ÊÀÇ ¸¶À½¿¡´Â µÎ·Á¿öÇÏ´ø °ÍÀ» »ý°¢ÇÏ¿© ³»¸®¶ó ÀÌͪߩ(°è»ê)ÇÏ´ø íº(ÀÚ)°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä ¤ÀÍøáª(°ø¼¼)¸¦ ö´Õá(Ãø·®)ÇÏ´ø íº(ÀÚ)°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä ¤¡ØÐÓæ(¸Á´ë)¸¦ ͪâ¦(°è¼ö)ÇÏ´ø íº(ÀÚ)°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä
  4. ³×°¡ ¤¤Ë­øÛ(°­Æ÷)ÇÑ ÛÝàó(¹é¼º)À» ´Ù½Ã º¸Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ±× ÛÝàó(¹é¼º)Àº ¤§Û°åë(¹æ¾ð)ÀÌ ¾î·Á¿ö¼­ ³×°¡ ¾Ë¾Æ µèÁö ¸øÇÏ¸ç ¸»ÀÌ ì¶ßÈ(ÀÌ»ó)ÇÏ¿© ³×°¡ ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´Â íº(ÀÚ)´Ï¶ó
  5. ¿ì¸®ÀÇ ï½Ñ¢(Àý±â) ÁöÅ°´Â ½Ã¿Âàò(¼º)À» º¸¶ó ³× ´«¿¡ äÌð¡(¾ÈÁ¤)ÇÑ ô¥á¶(ó¼Ò)µÈ ¤©¿¹·ç»ì·½ÀÌ º¸À̸®´Ï ¤±±×°ÍÀº ¿Å°ÜÁöÁö ¾Æ´ÏÇÒ íãØ­(À帷)À̶ó ±× ¸»¶ÒÀÌ çµçµ(¿µ¿µ)È÷ »ÌÈ÷Áö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä ±× ÁÙÀÌ Çϳªµµ ²÷Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̸ç

¤Ë»ç30:23 »ç30:25
¤Ì»ç6:5 ½»9:9 ¤Ð»ç54:2,3
À¸½Ã37:10 ÀÌ°íÀü1:20 ¤À¿ÕÇÏ18:14 ¤¡½Ã48:12
¤¤¿ÕÇÏ19:32,33 ¤§»ç28:11 ½Å28:49,50
¤©»ç32:18 ¤±»ç33:6
  1. He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.
  2. Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
  3. Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?
  4. Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.
  5. Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.
  1. this is the man who will dwell on the heights, whose refuge will be the mountain fortress. His bread will be supplied, and water will not fail him.
  2. Your eyes will see the king in his beauty and view a land that stretches afar.
  3. In your thoughts you will ponder the former terror: "Where is that chief officer? Where is the one who took the revenue? Where is the officer in charge of the towers?"
  4. You will see those arrogant people no more, those people of an obscure speech, with their strange, incomprehensible tongue.
  5. Look upon Zion, the city of our festivals; your eyes will see Jerusalem, a peaceful abode, a tent that will not be moved; its stakes will never be pulled up, nor any of its ropes broken.
  1. ¿©È£¿Í²²¼­´Â °Å±â¼­ êÎåñ(À§¾ö) ñé(Áß)¿¡ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² °è½Ã¸®´Ï ±×°÷Àº ¸¶Ä¡ ¤²ÒÃ(³ë)ÁúÇÏ´Â ¹è³ª Å« ¹è°¡ ÷×ú¼(ÅëÇà)Ä¡ ¸øÇÒ ¤µ³ÐÀº ùÁâ©(Çϼö)³ª Ë°(°­)ÀÌ µÑ¸² °°À» °ÍÀ̶ó
  2. ÓÞî½(´ëÀú) ¿©È£¿Í´Â ¿ì¸® ¤·î®÷÷íþ(ÀçÆÇÀå)ÀÌ½Ã¿ä ¿©È£¿Í´Â ¿ì¸®¿¡°Ô ¤¸×ÈÛö(·ü¹ý)À» ¼¼¿ì½Å íº(ÀÚ)½Ã¿ä ¿©È£¿Í´Â ¿ì¸®ÀÇ ¤ºèÝ(¿Õ)ÀÌ½Ã´Ï ¿ì¸®¸¦ Ï­êµ(±¸¿ø)ÇÏ½Ç °ÍÀÓÀ̴϶ó
  3. ³ÊÀÇ µÀ´ë ÁÙÀÌ Ç®·È¾ú°í µÀ´ë ¹ØÀ» Æ°Æ°È÷ ÇÏÁö ¸øÇÏ¿´¾ú°í µÀÀ» ´ÞÁö ¸øÇÏ¿´´À´Ï¶ó ¤»¶§°¡ µÇ¸é ¸¹Àº î¯Úª(Àç¹°)À» ÷¬ö¢(Å»Ãë)ÇÏ¿© ³ª´©¸®´Ï ¤¼Àú´Â íº(ÀÚ)µµ ±× î¯Úª(Àç¹°)À» ö¢(Ãë)ÇÒ °ÍÀ̸ç
  4. ±× ËÜÚÅ(°Å¹Î)Àº ¤½³»°¡ Ü»(º´)µé¾ú³ë¶ó ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¶ó ¤¾°Å±â ËÜ(°Å)ÇÏ´Â ÛÝàó(¹é¼º)ÀÌ Þõñª(»çÁË)ÇÔÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó

¤²»ç2:16 »ç48:7 ¤µ½Ã46:4,5
¤·»ñ2:16 ¤¸¾à4:12 »ï»ó12:6 ½Ã60:7 ¤º»ï»ó12:13
¤»Ã¢49:27 ¤¼½Ã68:12
¤½»ç1:5,6 ¤¾»ç1:25,26 ·½50:20
  1. But there the glorious Lord will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
  2. For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; he will save us.
  3. Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
  4. And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
  1. There the LORD will be our Mighty One. It will be like a place of broad rivers and streams. No galley with oars will ride them, no mighty ship will sail them.
  2. For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; it is he who will save us.
  3. Your rigging hangs loose: The mast is not held secure, the sail is not spread. Then an abundance of spoils will be divided and even the lame will carry off plunder.
  4. No one living in Zion will say, "I am ill"; and the sins of those who dwell there will be forgiven.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è