¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

¿©È£¼ö¾Æ(Joshua) 23Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÞÌÛ°(»ç¹æ) ÓßîØ(´ëÀû)À» ´Ù Øþ(¸ê)ÇÏ½Ã°í ¤¸äÌãÓ(¾È½Ä)À» À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ÁÖ½ÅÁö ¿À·£ ý­(ÈÄ)¿¡ ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ³ªÀÌ ¸¹¾Æ ¤º´ÄÀºÁö¶ó
  2. ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ¿Â ¤»À̽º¶ó¿¤ °ð ±× íþÖÕ(Àå·Î)µé°ú ÔéÖÅ(µÎ·É)µé°ú î®÷÷íþ(ÀçÆÇÀå)µé°ú êóÞÉ(À¯»ç)µéÀ» ºÒ·¯´Ù°¡ ±×µé¿¡°Ô À̸£µÇ ³ª´Â ³ªÀÌ ¸¹¾Æ ´Ä¾úµµ´Ù
  3. ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ¸¦ êÓ(À§)ÇÏ¿© ÀÌ ¸ðµç ³ª¶ó¿¡ ú¼(Çà)ÇϽŠÀÏÀ» ³ÊÈñ°¡ ´Ù º¸¾Ò°Å´Ï¿Í ¤¼³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í ±×´Â ³ÊÈñ¸¦ êÓ(À§)ÇÏ¿© ½Î¿ì½Å íº(ÀÚ)½Ã´Ï¶ó
  4. º¸¶ó, ³»°¡ ¿ä´Ü¿¡¼­ºÎÅÍ ÇØ Áö´Â øµ(Æí) ÓÞú­(´ëÇØ)±îÁöÀÇ ³²¾ÆÀÖ´Â ³ª¶óµé°ú ÀÌ¹Ì Øþ(¸ê)ÇÑ ¸ðµç ³ª¶ó¸¦ ¤½³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ êÓ(À§)ÇÏ¿© Á¦ºñ»Ì¾Æ ³ÊÈñ ò¨÷ï(ÁöÆÄ)¿¡°Ô Ðñåö(±â¾÷)ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
  5. ¤¾³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í ±×°¡ ³ÊÈñ ¾Õ¿¡¼­ ±×µéÀ» ÂÑÀ¸»ç ³ÊÈñ ÙÍîñ(¸ñÀü)¿¡¼­ ¶°³ª°Ô ÇϽø®´Ï ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ¤¿³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î ³ÊÈñ°¡ ±× ¶¥À» Â÷ÁöÇÒ °ÍÀ̶ó

¤¸¼ö11:23 ¤º¼ö13:1
¤»¼ö24:1 ½Å31:28 ´ë»ó28:1
¤¼¼ö10:14 ¼ö10:42 Ãâ14:14
¤½¼ö13:2~7
¤¾¼ö13:6 Ãâ23:30 Ãâ33:2 Ãâ34:11 ½Å11:23 ¤¿¹Î33:53
  1. And it came to pass a long time after that the Lord had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.
  2. And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old and stricken in age:
  3. And ye have seen all that the Lord your God hath done unto all these nations because of you; for the Lord your God is he that hath fought for you.
  4. Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.
  5. And the Lord your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the Lord your God hath promised unto you.
  1. After a long time had passed and the LORD had given Israel rest from all their enemies around them, Joshua, by then old and well advanced in years,
  2. summoned all Israel--their elders, leaders, judges and officials--and said to them: "I am old and well advanced in years.
  3. You yourselves have seen everything the LORD your God has done to all these nations for your sake; it was the LORD your God who fought for you.
  4. Remember how I have allotted as an inheritance for your tribes all the land of the nations that remain--the nations I conquered--between the Jordan and the Great Sea in the west.
  5. The LORD your God himself will drive them out of your way. He will push them out before you, and you will take possession of their land, as the LORD your God promised you.
  1. ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ´Â Å©°Ô ¤ÁÈû½á ¸ð¼¼ÀÇ ×ÈÛöóü(·ü¹ýÃ¥)¿¡ ÑÀÖâ(±â·Ï)µÈ °ÍÀ» ´Ù ÁöÄÑ ú¼(Çà)Ç϶ó ±×°ÍÀ» ¶°³ª ¤Ãñ§(ÁÂ)·Î³ª éÓ(¿ì)·Î³ª Ä¡¿ìÄ¡Áö ¸»¶ó
  2. ¤Å³ÊÈñ ñé(Áß)¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´Â ÀÌ ³ª¶óµé ñé(Áß)¿¡ °¡Áö ¸»¶ó ¤Ç±× ãê(½Å)µéÀÇ À̸§À» ºÎ¸£Áö ¸»¶ó ¤Ë±×°ÍÀ» °¡¸®ÄÑ Øïà¥(¸Í¼­)ÇÏÁö ¸»¶ó ¶Ç ±×°ÍÀ» ¼¶°Ü¼­ ±×°Í¿¡°Ô ÀýÇÏÁö ¸»¶ó
  3. ¤Ì¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ öÑÐÎ(Ä£±Ù)È÷ Çϱ⸦ ¿À´Ã³¯±îÁö ú¼(Çà)ÇÑ°Í °°ÀÌ Ç϶ó
  4. ÓÞî½(´ëÀú) ¿©È£¿Í²²¼­ Ë­ÓÞ(°­´ë)ÇÑ ³ª¶óµéÀ» ³ÊÈñ ¾Õ¿¡¼­ ÂѾƳ»¼ÌÀ¸¹Ç·Î ¤Ð¿À´Ã³¯±îÁö ³ÊÈñ¸¦ Ó×(´ç)ÇÑ íº(ÀÚ)°¡ Çϳªµµ ¾ø¾ú´À´Ï¶ó
  5. ³ÊÈñ ñé(Áß) À¸ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ô¶Ù£(õ¸í)À» ÂÑÀ¸¸®´Ï ÀÌ´Â À̳ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í ±×°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽŠ°Í °°ÀÌ ³ÊÈñ¸¦ êÓ(À§)ÇÏ¿© ½Î¿ì½ÉÀ̶ó

¤Á¼ö1:7 ¤Ã¼ö1:7 ½Å5:32 ½Å28:14
¤ÅÃâ23:33 ½Å7:2,3 ¤ÇÃâ23:13 ½Ã16:4 ¤Ë·½5:7 ½À1:5
¤Ì¼ö22:5 ½Å10:20 ½Å11:22 ½Å13:4
¤Ð¼ö1:5 ¼ö10:8 ¼ö21:44
À¸·¹26:8 ½Å32:30 À̼ö23:3 Ãâ14:14 ½Å3:22
  1. Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left;
  2. That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them:
  3. But cleave unto the Lord your God, as ye have done unto this day.
  4. For the Lord hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day.
  5. One man of you shall chase a thousand: for the Lord your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.
  1. "Be very strong; be careful to obey all that is written in the Book of the Law of Moses, without turning aside to the right or to the left.
  2. Do not associate with these nations that remain among you; do not invoke the names of their gods or swear by them. You must not serve them or bow down to them.
  3. But you are to hold fast to the LORD your God, as you have until now.
  4. "The LORD has driven out before you great and powerful nations; to this day no one has been able to withstand you.
  5. One of you routs a thousand, because the LORD your God fights for you, just as he promised.
  1. ±×·¯¹Ç·Î ¤À½º½º·Î ðÃãý(Á¶½É)ÇÏ¿© ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ »ç¶ûÇ϶ó
  2. ³ÊÈñ°¡ Ø¿ìé(¸¸ÀÏ) ÷ÜÜÆ(Åðº¸)ÇÏ¿© ³ÊÈñ ñé(Áß)¿¡ ºüÁ® ³²¾Æ ÀÖ´Â ÀÌ ÚÅðé(¹ÎÁ·)µéÀ» öÑÐÎ(Ä£±Ù)È÷ ÇÏ¿© ¤¡´õºÒ¾î ûæìØ(È¥ÀÎ)Çϸç ù¨ó®(ÇÇÂ÷) èÙÕÎ(¿Õ·¡)Çϸé
  3. ïËÒ»(Á¤³ç)È÷ ¾Ë¶ó ¤¤³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ ÚÅðé(¹ÎÁ·)µéÀ» ³ÊÈñ ÙÍîñ(¸ñÀü)¿¡¼­ ´Ù½Ã´Â ÂѾƳ»Áö ¾Æ´ÏÇϽø®´Ï ¤§±×µéÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿Ã¹«°¡ µÇ¸ç µ£ÀÌ µÇ¸ç ³ÊÈñ ¿·±¸¸®¿¡ äÂïÀÌ µÇ¸ç ³ÊÈñ ´«¿¡ °¡½Ã°¡ µÇ¾î¼­ ³ÊÈñ°¡ ù´Ìå(ÇÊ°æ)Àº ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁֽŠÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿î ¶¥¿¡¼­ Øþï¾(¸êÀý)Çϸ®¶ó
  4. º¸¶ó, ¤©³ª´Â ¿À´Ã³¯ ¿Â á¦ß¾(¼¼»ó)ÀÌ °¡´Â ±æ·Î °¡·Á´Ï¿Í ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô Óß(´ë)ÇÏ¿© ¸»¾¸ÇϽŠ¤±¸ðµç à¼(¼±)ÇÑ ÀÏÀÌ Çϳªµµ Ʋ¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ´Ù ³ÊÈñ¿¡°Ô ëë(ÀÀ)ÇÏ¿© ±× ñé(Áß)¿¡ Çϳªµµ ¾î±èÀÌ ¾øÀ½À» ³ÊÈñ ¸ðµç »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½°ú ¶æ¿¡ ¾Æ´Â ¹Ù¶ó
  5. ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽŠ¸ðµç à¼(¼±)ÇÑ ÀÏÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ìú(ÀÓ)ÇÑ °Í °°ÀÌ ¿©È£¿Í²²¼­ ¤²¸ðµç ÝÕÑÎ(ºÒ±æ)ÇÑ Àϵµ ³ÊÈñ¿¡°Ô ìú(ÀÓ)ÇÏ°Ô ÇÏ»ç ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁֽŠÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿î ¶¥¿¡¼­ ³ÊÈñ¸¦ Øþï¾(¸êÀý)Çϱâ±îÁö ÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó

¤ÀÃâ22:5
¤¡Ãâ34:16 ½Å7:3
¤¤»ñ2:3 »ñ2:21 ¤§Ãâ23:33 ¹Î33:55 ½Å7:16 »ñ2:3
¤©¿Õ»ó2:2 ¤±¼ö21:45
¤²·¹26:14~39 ½Å28:15~68
  1. Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the Lord your God.
  2. Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you:
  3. Know for a certainty that the Lord your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the Lord your God hath given you.
  4. And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the Lord your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.
  5. Therefore it shall come to pass, that as all good things are come upon you, which the Lord your God promised you; so shall the Lord bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the Lord your God hath given you.
  1. So be very careful to love the LORD your God.
  2. "But if you turn away and ally yourselves with the survivors of these nations that remain among you and if you intermarry with them and associate with them,
  3. then you may be sure that the LORD your God will no longer drive out these nations before you. Instead, they will become snares and traps for you, whips on your backs and thorns in your eyes, until you perish from this good land, which the LORD your God has given you.
  4. "Now I am about to go the way of all the earth. You know with all your heart and soul that not one of all the good promises the LORD your God gave you has failed. Every promise has been fulfilled; not one has failed.
  5. But just as every good promise of the LORD your God has come true, so the LORD will bring on you all the evil he has threatened, until he has destroyed you from this good land he has given you.
  1. Ø¿ìé(¸¸ÀÏ) ³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô Ù¤(¸í)ÇϽŠåëå³(¾ð¾à)À» Ûó(¹ü)ÇÏ°í °¡¼­ ´Ù¸¥ ãê(½Å)µéÀ» ¼¶°Ü ±×¿¡°Ô ÀýÇÏ¸é ¿©È£¿ÍÀÇ òèÒÁ(Áø³ë)°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹ÌÄ¡¸®´Ï ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁֽŠ¾Æ¸§´Ù¿î ¶¥¿¡¼­ ³ÊÈñ°¡ áÜ(¼Ó)È÷ ØÌ(¸Á)Çϸ®¶ó

  1. When ye have transgressed the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the Lord be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
  1. If you violate the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the LORD'S anger will burn against you, and you will quickly perish from the good land he has given you."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è