¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

Àá¾ð(Proverbs) 23Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ³×°¡ ίê¬(°ü¿ø)°ú ÇÔ²² ¾É¾Æ ëæãÝ(À½½Ä)À» ¸Ô°Ô µÇ°Åµç »ï°¡ ³× ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â íº(ÀÚ)°¡ ´©±¸ÀÎÁö »ý°¢Çϸç
  2. ³×°¡ Ø¿ìé(¸¸ÀÏ) ÷±ãÝíº(Ž½ÄÀÚ)¿©µç ³× ¸ñ¿¡ Ä®À» µÑ °ÍÀ̴϶ó
  3. ±× ¤¸òÒóÊ(ÁøÂù)À» ÷±(Ž)ÇÏÁö ¸»¶ó ±×°ÍÀº ÊÌÞñ(°£»ç)ÇÏ°Ô º£Ç¬ ãÕÚª(½Ä¹°)À̴϶ó
  4. ¤ºÝ£íº(ºÎÀÚ) µÇ±â¿¡ ¾Ö¾²Áö ¸»°í ¤»³× ÞçÞÀ(»ç»ç)·Î¿î òªû´(ÁöÇý)¸¦ ¹ö¸±Áö¾î´Ù
  5. ³×°¡ ¾îÂî úÈÙí(Ç㹫)ÇÑ °Í¿¡ ñ¼ÙÍ(ÁÖ¸ñ)ÇÏ°Ú´À³Ä ïËÒ»(Á¤³ç)È÷ ¤¼î¯Úª(Àç¹°)Àº ³¯°³¸¦ ³»¾î Çϴÿ¡ ³ª´Â µ¶¼ö¸®Ã³·³ ³¯¾Æ°¡¸®¶ó



¤¸Àá23:6
¤ºÀá15:27 Àá28:20 ¸¶6:19 µõÀü6:9,10 È÷13:5 ¤»Àá3:5 Àá3:7 Àá26:12 »ç5:21 ·Ò12:16
¤¼Àá27:24
  1. When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
  2. And put a knife to thy Throat, if thou be a man given to appetite.
  3. Be not desirous of his dainties: for they are deceitful meat.
  4. Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.
  5. Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
  1. When you sit to dine with a ruler, note well what is before you,
  2. and put a knife to your throat if you are given to gluttony.
  3. Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.
  4. Do not wear yourself out to get rich; have the wisdom to show restraint.
  5. Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle.
  1. ¤½äÂ(¾Ç)ÇÑ ´«ÀÌ ÀÖ´Â íº(ÀÚ)ÀÇ ¤¾ëæãÝ(À½½Ä)À» ¸ÔÁö ¸»¸ç ¤¿±× òÒóÊ(ÁøÂù)À» ÷±(Ž)ÇÏÁö ¸»Áö¾î´Ù
  2. ÓÞî½(´ëÀú) ±× ¸¶À½ÀÇ »ý°¢ÀÌ ¾î¶°ÇÏ¸é ±× êÉìÑ(À§ÀÎ)µµ ±×·¯ÇÑÁï ±×°¡ ³Ê´õ·¯ ¸Ô°í ¸¶½Ã¶ó ÇÒÁö¶óµµ ±× ¤Á¸¶À½Àº ³Ê¿Í ÇÔ²²ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÔÀ̶ó
  3. ³×°¡ Á¶±Ý ¸ÔÀº °Íµµ ÷Î(Åä)ÇÏ°Ú°í ³× ¾Æ¸§´Ù¿î ¸»µµ ÇêµÈ µ¥·Î µ¹¾Æ°¡¸®¶ó
  4. ¹Ì·ÃÇÑ íº(ÀÚ)ÀÇ ±Í¿¡ ¸»ÇÏÁö ¸»Áö´Ï ÀÌ´Â ±×°¡ ³× òªû´(ÁöÇý)·Î¿î ¸»À» ¾÷½Å¿©±æ °ÍÀÓÀ̴϶ó
  5. ¤Ã¿¾ ò¢Í£à´(Áö°è¼®)À» ¿Å±âÁö ¸»¸ç ¿Ü·Î¿î í­ãÓ(ÀÚ½Ä)ÀÇ ¹çÀ» öÕÛó(ħ¹ü)ÇÏÁö ¸»Âî¾î´Ù

¤½Àá28:22 ½Å15:9 ¸¶6:23 ¤¾½Ã141:4 ¤¿Àá23:3
¤Á½Ã12:2


¤ÃÀá22:28
  1. Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
  2. For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee.
  3. The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
  4. Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
  5. Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
  1. Do not eat the food of a stingy man, do not crave his delicacies;
  2. for he is the kind of man who is always thinking about the cost. "Eat and drink," he says to you, but his heart is not with you.
  3. You will vomit up the little you have eaten and will have wasted your compliments.
  4. Do not speak to a fool, for he will scorn the wisdom of your words.
  5. Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,
  1. ÓÞî½(´ëÀú) ±×µéÀÇ ¤ÅÏ­áÛíº(±¸¼ÓÀÚ)´Â Ë­(°­)ÇÏ½Ã´Ï ³Ê¸¦ ÓßîØ(´ëÀû)ÇÏ»ç ¤Ç±× ê²(¿ø)À» Æì½Ã¸®¶ó
  2. ýºÌü(ÈÆ°è)¿¡ ó·ãý(Âø½É)Çϸç ò±ãÛ(Áö½Ä)ÀÇ ¸»¾¸¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̶ó
  3. ¤Ë¾ÆÀ̸¦ ýºÌü(ÈÆ°è)ÇÏÁö ¾Æ´ÏÄ¡ ¸»¶ó ¤ÌäÂïÀ¸·Î ±×¸¦ ¶§¸±Áö¶óµµ Á×Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
  4. ±×¸¦ äÂïÀ¸·Î ¶§¸®¸é ¤Ð±× ÖÄûë(·ÉÈ¥)À» ëäݤ(À½ºÎ)¿¡¼­ Ï­êµ(±¸¿ø)Çϸ®¶ó
  5. À¸³» ¾Æµé¾Æ, Ø¿ìé(¸¸ÀÏ) ³× ¸¶À½ÀÌ òªû´(ÁöÇý)·Î¿ì¸é ³ª °ð ³» ¸¶À½ÀÌ Áñ°Ì°Ú°í

¤ÅÃâ6:6 ¿é19:25 ¤ÇÀá22:23

¤ËÀá13:24 ¤ÌÀá19:18
¤Ð°íÀü5:5
À¸Àá23:24,25 Àá29:3
  1. For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.
  2. Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
  3. Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
  4. Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
  5. My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
  1. for their Defender is strong; he will take up their case against you.
  2. Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.
  3. Do not withhold discipline from a child; if you punish him with the rod, he will not die.
  4. Punish him with the rod and save his soul from death.
  5. My son, if your heart is wise, then my heart will be glad;
  1. Ø¿ìé(¸¸ÀÏ) ³× ÀÔ¼úÀÌ ÀÌïáòÁ(Á¤Á÷)À» ¸»ÇÏ¸é ³» ¤À¼ÓÀÌ êðöá(À¯Äè)Çϸ®¶ó
  2. ³× ¸¶À½À¸·Î ¤¡ñªìÑ(ÁËÀÎ)ÀÇ úû÷×(ÇüÅë)À» ºÎ·¯¿öÇÏÁö ¸»°í ¤¤ùößÈ(Ç×»ó) ¿©È£¿Í¸¦ Ì×èæ(°æ¿Ü)Ç϶ó
  3. ïËÒ»(Á¤³ç)È÷ ³× ¤§íâÕÎ(Àå·¡)°¡ ÀÖ°Ú°í ³× ¤©á¶ØÐ(¼Ò¸Á)ÀÌ ²÷¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
  4. ³» ¾Æµé¾Æ, ³Ê´Â µè°í ¤±òªû´(ÁöÇý)¸¦ ¾ò¾î ¤²³× ¸¶À½À» ïáÖØ(Á¤·Î)·Î ìÚÓô(Àεµ)ÇÒÁö´Ï¶ó
  5. ¤µ¼úÀ» Áñ°ÜÇÏ´Â íº(ÀÚ)¿Í ¤·°í±â¸¦ ÷±(Ž)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)·Î ´õºÒ¾î »ç±ÍÁö ¸»¶ó

ÀÌÀá8:6 ¤À½Ã7:9 ½Ã73:21
¤¡½Ã37:1 ¤¤Àá28:14
¤§Àá24:14 Àá24:20 ½Ã19:11 ½Ã37:37 ½Ã58:11 ¤©½Ã9:18
¤±Àá6:6 ¤²Àá9:6
¤µÀá23:29,30 »ç5:11 »ç5:22 ¸¶24:49 ´ª21:34 ·Ò13:13 ¿¦5:18 ¤·Àá28:7
  1. Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.
  2. Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the Lord all the day long.
  3. For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.
  4. Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.
  5. Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:
  1. my inmost being will rejoice when your lips speak what is right.
  2. Do not let your heart envy sinners, but always be zealous for the fear of the LORD.
  3. There is surely a future hope for you, and your hope will not be cut off.
  4. Listen, my son, and be wise, and keep your heart on the right path.
  5. Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat,
  1. ¼ú ö­(Ãë)ÇÏ°í ÷±ãÝ(Ž½Ä)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)´Â °¡³­ÇÏ¿©Áú °ÍÀÌ¿ä ¤¸Àá Àڱ⸦ Áñ°ÜÇÏ´Â íº(ÀÚ)´Â ÇؾîÁø ¿ÊÀ» ÀÔÀ» °ÍÀÓÀ̴϶ó
  2. ¤º³Ê ³ºÀº ¾Æºñ¿¡°Ô ôéðô(ûÁ¾)ÇÏ°í ¤»³× ´ÄÀº ¾î¹Ì¸¦ Ìî(°æ)È÷ ¿©±âÁö ¸»Áö´Ï¶ó
  3. ¤¼òØ×â(Áø¸®)¸¦ »ç°í¼­ ÆÈÁö ¸»¸ç òªû´(ÁöÇý)¿Í ýºÌü(ÈÆ°è)¿Í Ù¥ôÉ(¸íö)µµ ±×¸®ÇÒÁö´Ï¶ó
  4. ¤½ëùìÑ(ÀÇÀÎ)ÀÇ ¾Æºñ´Â Å©°Ô Áñ°Å¿ï °ÍÀÌ¿ä òªû´(ÁöÇý)·Î¿î í­ãÓ(ÀÚ½Ä)À» ³ºÀº íº(ÀÚ)´Â ±×¸¦ ì×(ÀÎ)ÇÏ¿© Áñ°Å¿ï °ÍÀ̴϶ó
  5. ³× Ý«Ù½(ºÎ¸ð)¸¦ Áñ°Ì°Ô ÇÏ¸ç ¤¾³Ê ³ºÀº ¾î¹Ì¸¦ ±â»Ú°Ô Ç϶ó

¤¸Àá6:10,11
¤ºÀá1:8 ¤»Àá30:17
¤¼Àá4:5 Àá4:7 Àá18:15 ¸¶13:44
¤½Àá23:15 Àá29:3
¤¾Àá17:25
  1. For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
  2. Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
  3. Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
  4. The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.
  5. Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.
  1. for drunkards and gluttons become poor, and drowsiness clothes them in rags.
  2. Listen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
  3. Buy the truth and do not sell it; get wisdom, discipline and understanding.
  4. The father of a righteous man has great joy; he who has a wise son delights in him.
  5. May your father and mother be glad; may she who gave you birth rejoice!
  1. ³» ¾Æµé¾Æ, ³× ¸¶À½À» ³»°Ô ÁÖ¸ç ³× ´«À¸·Î ³» ±æÀ» Áñ°Å¿öÇÒÁö¾î´Ù
  2. ÓÞî½(´ëÀú) ëâÒ³(À½³à)´Â ¤¿±íÀº ±¸··ÀÌ¿ä ¤Áì¶ÛÀ(À̹æ) Ò³ìÑ(³àÀÎ)Àº Á¼Àº ¤Ãùèïð(ÇÔÁ¤)À̶ó
  3. ¤Å±×´Â Ë­Ô¨(°­µµ) °°ÀÌ ØØÜÑ(¸Åº¹)Çϸç ìÑÊà(Àΰ£)¿¡ ÏøÞñ(±Ë»ç)ÇÑ íº(ÀÚ)°¡ ¸¹¾ÆÁö°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó
  4. ¤Çî¬äê(Àç¾Ó)ÀÌ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢ ±Ù½ÉÀÌ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢ ÝÑî³(ºÐÀï)ÀÌ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢ ê³ØÐ(¿ø¸Á)ÀÌ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢ ¤Ë±î´ß ¾ø´Â óÜß¿(â»ó)ÀÌ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢ ¤ÌºÓÀº ´«ÀÌ ´µ°Ô ÀÖ´À´¢
  5. ¤Ð¼ú¿¡ Àá±ä íº(ÀÚ)¿¡°Ô ÀÖ°í À¸ûèùê(È¥ÇÕ)ÇÑ ¼úÀ» Ï´(±¸)ÇÏ·¯ ´Ù´Ï´Â íº(ÀÚ)¿¡°Ô ÀÖ´À´Ï¶ó


¤¿Àá22:14 ¤ÁÀá2:16 ¤Ã½Ã55:23
¤ÅÀá7:12 Àü7:26
¤ÇÀá23:20,21 ¤ËÀá23:35 ¤Ìâ49:12
¤Ð»ç5:11 À¸Àá9:2 Àá9:5 ½Ã75:8 »ç5:22 »ç65:11
  1. My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.
  2. For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
  3. She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men.
  4. Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
  5. They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.
  1. My son, give me your heart and let your eyes keep to my ways,
  2. for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well.
  3. Like a bandit she lies in wait, and multiplies the unfaithful among men.
  4. Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
  5. Those who linger over wine, who go to sample bowls of mixed wine.
  1. øãÔ¬ñÐ(Æ÷µµÁÖ)´Â ºÓ°í íÓ(ÀÜ)¿¡¼­ ¹ø½À̸ç ÀÌâ÷(¼ø)ÇÏ°Ô ³»·Á°¡³ª´Ï ³Ê´Â ±×°ÍÀ» º¸Áöµµ ¸»Áö¾î´Ù
  2. ÀÌ°ÍÀÌ ¸¶Ä§³» ¤À¹ì °°ÀÌ ¹° °ÍÀÌ¿ä ¤¡Ô¸Þï(µ¶»ç) °°ÀÌ ½ò °ÍÀ̸ç
  3. ¶Ç ³× ´«¿¡´Â ÎÖì¶(±«ÀÌ)ÇÑ °ÍÀÌ º¸ÀÏ °ÍÀÌ¿ä ³× ¸¶À½Àº ¤¤ØÍÖÄ(¸Á·É)µÈ °ÍÀ» Û¡(¹ß)ÇÒ °ÍÀ̸ç
  4. ³Ê´Â ¹Ù´Ù °¡¿îµ¥ ´©¿î íº(ÀÚ) °°À» °ÍÀÌ¿ä µÀ´ë À§¿¡ ´©¿î íº(ÀÚ) °°À» °ÍÀ̸ç
  5. ³×°¡ ½º½º·Î ¸»Çϱ⸦ »ç¶÷ÀÌ ¤§³ª¸¦ ¶§·Áµµ ³ª´Â ¾ÆÇÁÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³ª¸¦ ß¿(»ó)ÇÏ°Ô ÇÏ¿©µµ ³»°Ô ÊïÊÆ(°¨°¢)ÀÌ ¾øµµ´Ù ³»°¡ ¾ðÁ¦³ª ±ý±î ¤©´Ù½Ã ¼úÀ» ã°Ú´Ù Çϸ®¶ó

À̾Æ7:9
¤À¿é20:16 ¤¡»ç11:8 »ç59:5
¤¤Àá2:12

¤§·½5:3 Àá23:29 ¤©»ç56:12
  1. Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.
  2. At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
  3. Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things.
  4. Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
  5. They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
  1. Do not gaze at wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly!
  2. In the end it bites like a snake and poisons like a viper.
  3. Your eyes will see strange sights and your mind imagine confusing things.
  4. You will be like one sleeping on the high seas, lying on top of the rigging.
  5. "They hit me," you will say, "but I'm not hurt! They beat me, but I don't feel it! When will I wake up so I can find another drink?"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è