¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

½ÃÆí(Psalms) 139Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. (´ÙÀ­ÀÇ ãÌ(½Ã). ¿µÀåÀ¸·Î ÇÑ ³ë·¡) ¿©È£¿Í¿©, ñ«(ÁÖ)²²¼­ ¤Ë³ª¸¦ ÊøóÌ(°¨Âû)ÇÏ½Ã°í ¾Æ¼Ì³ªÀÌ´Ù
  2. ñ«(ÁÖ)²²¼­ ¤Ì³ªÀÇ ¾É°í ÀϾÀ» ¾Æ½Ã¸ç ¤Ð¸Ö¸®¼­µµ ³ªÀÇ »ý°¢À» ÷Óõ·(ÅëÃË)ÇϽÿÀ¸ç
  3. ³ªÀÇ ±æ°ú ´¯´Â °ÍÀ» ÊøóÌ(°¨Âû)ÇÏ½Ã¸ç ³ªÀÇ ¸ðµç ú¼êÓ(ÇàÀ§)¸¦ ÀÍÈ÷ ¾Æ½Ã¿À´Ï
  4. ¿©È£¿Í¿©, ³» ÇôÀÇ ¸»À» ¾ËÁö ¸øÇϽô °ÍÀÌ À¸Çϳªµµ ¾øÀ¸½Ã´ÏÀÌ´Ù
  5. ñ«(ÁÖ)²²¼­ À̳ªÀÇ îñý­(ÀüÈÄ)¸¦ µÎ¸£½Ã¸ç ³»°Ô ¤ÀäÎâ¢(¾È¼ö)Çϼ̳ªÀÌ´Ù

¤Ë·½12:3 ½Ã7:9 ½Ã17:3 ½Ã44:21
¤Ì¿ÕÇÏ19:27 ¾Ö3:63 ¤Ð¿é14:16 ¿é31:4 ¸¶9:4 ¿ä2:24,25

À¸È÷4:13
ÀÌ¿é19:8 ¤À¿é9:33
  1. O Lord, thou hast searched me, and known me.
  2. Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
  3. Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
  4. For there is not a word in my tongue, but, lo, O Lord, thou knowest it altogether.
  5. Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
  1. For the director of music. Of David. A psalm. O LORD, you have searched me and you know me.
  2. You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar.
  3. You discern my going out and my lying down; you are familiar with all my ways.
  4. Before a word is on my tongue you know it completely, O LORD.
  5. You hem me in--behind and before; you have laid your hand upon me.
  1. ¤¡ÀÌ ò±ãÛ(Áö½Ä)ÀÌ ³»°Ô ³Ê¹« ¤¤Ðôì¶(±âÀÌ)ÇÏ´Ï ³ô¾Æ¼­ ³»°¡ Òö(´É)È÷ ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇϳªÀÌ´Ù
  2. ³»°¡ ñ«(ÁÖ)ÀÇ ãê(½Å)À» ¶°³ª ¤§¾îµð·Î °¡¸ç ¤©ñ«(ÁÖ)ÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ¾îµð·Î ù­(ÇÇ)Çϸ®À̱î
  3. ³»°¡ ¤±Çϴÿ¡ ¿Ã¶ó°¥Áö¶óµµ °Å±â °è½Ã¸ç ¤²ëäݤ(À½ºÎ)¿¡ ³» ÀÚ¸®¸¦ ÆîÁö¶óµµ °Å±â °è½Ã´ÏÀÌ´Ù
  4. ³»°¡ »õº® ³¯°³¸¦ Ä¡¸ç ¹Ù´Ù ³¡¿¡ °¡¼­ ËÜ(°Å)ÇÒÁö¶óµµ
  5. °ð °Å±â¼­µµ ñ«(ÁÖ)ÀÇ ¼ÕÀÌ ¤µ³ª¸¦ ìÚÓô(Àεµ)ÇϽøç ñ«(ÁÖ)ÀÇ ¿À¸¥¼ÕÀÌ ³ª¸¦ ºÙµå½Ã¸®ÀÌ´Ù

¤¡·Ò11:33 ¤¤¿é42:3
¤§·½23:24 ¤©¿æ1:3
¤±¾Ï9:2 ¤²¿é26:6

¤µ½Ã139:24 ½Ã23:3
  1. Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
  2. Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
  3. If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
  4. If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
  5. Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
  1. Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.
  2. Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
  3. If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.
  4. If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea,
  5. even there your hand will guide me, your right hand will hold me fast.
  1. ³»°¡ ûäãÁ(Ȥ½Ã) ¸»Çϱ⸦ ¤·ýÙäÞ(Èæ¾Ï)ÀÌ ïËÒ»(Á¤³ç) ³ª¸¦ µ¤°í ³ª¸¦ µÎ¸¥ ºûÀº ¹ãÀÌ µÇ¸®¶ó ÇÒÁö¶óµµ
  2. ñ«(ÁÖ)¿¡°Ô¼­´Â ¤¸ýÙäÞ(Èæ¾Ï)ÀÌ ¼û±âÁö ¸øÇÏ¸ç ¹ãÀÌ ³·°ú °°ÀÌ ºñÃ볪´Ï ñ«(ÁÖ)¿¡°Ô´Â ýÙäÞ(Èæ¾Ï)°ú ºûÀÌ ìéÚõ(ÀϹÝ)ÀÌ´ÏÀÌ´Ù
  3. ñ«(ÁÖ)²²¼­ ¤º³» íôÝ°(ÀåºÎ)¸¦ ÁöÀ¸½Ã¸ç ¤»³ªÀÇ Ù½÷Ã(¸ðÅÂ)¿¡¼­ ³ª¸¦ ðÚòÄ(Á¶Á÷)Çϼ̳ªÀÌ´Ù
  4. ³»°¡ ñ«(ÁÖ)²² ÊïÞó(°¨»ç)ÇÏ¿ÈÀº ³ª¸¦ ÁöÀ¸½ÉÀÌ ãêÙØØ°ö´(½Å¹¦¸·Ãø)ÇϽÉÀÌ¶ó ¤¼ñ«(ÁÖ)ÀÇ ú¼ÞÀ(Çà»ç)°¡ Ðôì¶(±âÀÌ)ÇÔÀ» ³» ÖÄûë(·ÉÈ¥)ÀÌ Àß ¾Æ³ªÀÌ´Ù
  5. ³»°¡ ëßÚË(Àº¹Ð)ÇÑ µ¥¼­ ÁöÀ½À» ¹Þ°í ¤½¶¥ÀÇ ±íÀº °÷¿¡¼­ Ðôì¶(±âÀÌ)ÇÏ°Ô ÁöÀ½À» ¹ÞÀº ¶§¿¡ ¤¾³ªÀÇ û¡ô÷(Çüü)°¡ ñ«(ÁÖ)ÀÇ ¾Õ¿¡ ¼û±â¿ìÁö ¸øÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

¤·¿é22:14
¤¸¿é34:22 ´Ü2:22
¤º½Å32:6 ¤»¿é10:11
¤¼½Ã72:18
¤½½Ã63:9 ¤¾¿é10:8~10 Àü11:5
  1. If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
  2. Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
  3. For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
  4. I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
  5. My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
  1. If I say, "Surely the darkness will hide me and the light become night around me,"
  2. even the darkness will not be dark to you; the night will shine like the day, for darkness is as light to you.
  3. For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb.
  4. I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well.
  5. My frame was not hidden from you when I was made in the secret place. When I was woven together in the depths of the earth,
  1. ³» û¡òõ(ÇüÁú)ÀÌ ÀÌ·ç±â îñ(Àü)¿¡ ñ«(ÁÖ)ÀÇ ´«ÀÌ º¸¼ÌÀ¸¸ç ³ª¸¦ êÓ(À§)ÇÏ¿© ïÒ(Á¤)ÇÑ ³¯ÀÌ Çϳªµµ µÇ±â îñ(Àü)¿¡ ñ«(ÁÖ)ÀÇ ¤¿óü(Ã¥)¿¡ ´Ù ÑÀÖâ(±â·Ï)ÀÌ µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù
  2. Çϳª´ÔÀÌ¿©, ñ«(ÁÖ)ÀÇ ¤Á»ý°¢ÀÌ ³»°Ô ¾îÂî ±×¸® º¸¹è·Î¿ì½ÅÁö¿ä ±× â¦(¼ö)°¡ ¾îÂî ±×¸® ¸¹ÀºÁö¿ä
  3. ¤Ã³»°¡ ¼¼·Á°í ÇÒÁö¶óµµ ±× â¦(¼ö)°¡ ¤Å¸ð·¡º¸´Ù ¸¹µµ¼ÒÀÌ´Ù ³»°¡ ±ý ¶§¿¡µµ ¿ÀÈ÷·Á ñ«(ÁÖ)¿Í ÇÔ²² ÀÖ³ªÀÌ´Ù
  4. Çϳª´ÔÀÌ¿©, ñ«(ÁÖ)²²¼­ ïËÒ»(Á¤³ç)È÷ ¤ÇäÂìÑ(¾ÇÀÎ)À» Á×À̽ø®ÀÌ´Ù ¤ËÇÇ È긮±â¸¦ Áñ±â´Â íº(ÀÚ)µé¾Æ ¤Ì³ª¸¦ ¶°³¯Áö¾î´Ù
  5. ÀúÈñ°¡ ¤Ðñ«(ÁÖ)¸¦ Óß(´ë)ÇÏ¿© äÂ(¾Ç)ÇÏ°Ô ¸»Çϸç ñ«(ÁÖ)ÀÇ ê³âÂ(¿ø¼ö)µéÀÌ À¸ÇêµÇÀÌ ñ«(ÁÖ)ÀÇ À̸§À» öà(Ī)ÇϳªÀÌ´Ù

¤¿½Ã56:8
¤Á½Ã92:5
¤Ã½Ã40:5 ¤Åâ22:17
¤Ç»ç11:4 ½Ã9:17 ¤Ë½Ã5:6 ¤Ì½Ã6:8
¤ÐÀ¯1:15 À¸Ãâ20:7
  1. Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
  2. How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
  3. If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
  4. Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.
  5. For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.
  1. your eyes saw my unformed body. All the days ordained for me were written in your book before one of them came to be.
  2. How precious to me are your thoughts, O God! How vast is the sum of them!
  3. Were I to count them, they would outnumber the grains of sand. When I awake, I am still with you.
  4. If only you would slay the wicked, O God! Away from me, you bloodthirsty men!
  5. They speak of you with evil intent; your adversaries misuse your name.
  1. ¿©È£¿Í¿©, À̳»°¡ ñ«(ÁÖ)¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â íº(ÀÚ)¸¦ ¹Ì¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿À¸ç ¤Àñ«(ÁÖ)¸¦ Ä¡·¯ ÀϾ´Â íº(ÀÚ)¸¦ ¤¡ùÏ(ÇÑ)ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳªÀ̱î
  2. ³»°¡ ÀúÈñ¸¦ ä¤(½É)È÷ ¹Ì¿öÇÏ´Ï ÀúÈñ´Â ³ªÀÇ ê³âÂ(¿ø¼ö)´ÏÀÌ´Ù
  3. Çϳª´ÔÀÌ¿©, ³ª¸¦ »ìÇÇ»ç ³» ¸¶À½À» ¾Æ½Ã¸ç ¤¤³ª¸¦ ãËúÐ(½ÃÇè)ÇÏ»ç ³» ¶æÀ» ¾Æ¿É¼Ò¼­
  4. ³»°Ô ¹«½¼ äÂ(¾Ç)ÇÑ ú¼êÓ(ÇàÀ§)°¡ ÀÖ³ª º¸½Ã°í ³ª¸¦ çµêÀ(¿µ¿ø)ÇÑ ¤§±æ·Î ¤©ìÚÓô(Àεµ)ÇϼҼ­

À̽Ã26:5 ¤À½Ã59:1 ¤¡½Ã119:158

¤¤½Ã26:2
¤§·½6:16 ·½18:15 ¤©½Ã139:10
  1. Do not I hate them, O Lord, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
  2. I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
  3. Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
  4. And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
  1. Do I not hate those who hate you, O LORD, and abhor those who rise up against you?
  2. I have nothing but hatred for them; I count them my enemies.
  3. Search me, O God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts.
  4. See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è