¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

½ÃÆí(Psalms) 146Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ÀÌÇÒ·¼·ç¾ß ³» ÖÄûë(·ÉÈ¥)¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ óÆåÀ(Âù¾ç)Ç϶ó
  2. ¤À³ªÀÇ ßæîñ(»ýÀü)¿¡ ¿©È£¿Í¸¦ óÆåÀ(Âù¾ç)ÇÏ¸ç ¤¡³ªÀÇ øÁßæ(Æò»ý)¿¡ ³» Çϳª´ÔÀ» óÆáë(Âù¼Û)Çϸ®·Î´Ù
  3. ¤¤Û°Û×(¹æ¹é)µéÀ» ëîò¨(ÀÇÁö)ÇÏÁö ¸»¸ç ¤§µµ¿ï ÈûÀÌ ¾ø´Â ¤©ìÑßæ(Àλý)µµ ëîò¨(ÀÇÁö)ÇÏÁö ¸»Áö´Ï
  4. ¤±±× û¼ýå(È£Èí)ÀÌ ²÷¾îÁö¸é ÈëÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡¼­ Ó×ìí(´çÀÏ)¿¡ ±× ÓñÙÇ(µµ¸ð)°¡ á¼Øþ(¼Ò¸ê)Çϸ®·Î´Ù
  5. ¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀ¸·Î í»Ðù(ÀÚ±â) ¤²µµ¿òÀ» »ïÀ¸¸ç ¿©È£¿Í í»Ðù(ÀÚ±â) Çϳª´Ô¿¡°Ô ±× á¶ØÐ(¼Ò¸Á)À» µÎ´Â íº(ÀÚ)´Â ¤µÜØ(º¹)ÀÌ ÀÖµµ´Ù

À̽Ã135:1
¤À½Ã63:4 ½Ã145:2 ¤¡½Ã104:33
¤¤½Ã118:9 ¤§½Ã60:11 ½Ã108:12 ¤©½Ã118:8 »ç2:22 ·½17:5
¤±½Ã104:29 Àü12:7 ¿é10:9 ¿é34:14,15
¤²½Ã119:116 ½Ã2:12 ¤µ½Ã144:15
  1. Praise ye the Lord. Praise the Lord, O my soul.
  2. While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.
  3. Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
  4. His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
  5. Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:
  1. Praise the LORD. Praise the LORD, O my soul.
  2. I will praise the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.
  3. Do not put your trust in princes, in mortal men, who cannot save.
  4. When their spirit departs, they return to the ground; on that very day their plans come to nothing.
  5. Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
  1. ¤·¿©È£¿Í´Â ô¸ò¢(õÁö)¿Í ¹Ù´Ù¿Í ±× ñé(Áß)ÀÇ Ø¿Úª(¸¸¹°)À» ÁöÀ¸½Ã¸ç ¤¸çµêÀ(¿µ¿ø)È÷ òØãù(Áø½Ç)ÇÔÀ» ÁöÅ°½Ã¸ç
  2. ¤ºäâÚÞ(¾Ð¹Ú) Ó×(´ç)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)¸¦ êÓ(À§)ÇÏ¿© Íëëù(°øÀÇ)·Î ÷÷Ó¨(ÆÇ´Ü)ÇÏ½Ã¸ç ¤»ÁÖ¸° íº(ÀÚ)¿¡°Ô ãÕÚª(½Ä¹°)À» Áֽô íº(ÀÚ)½Ã·Î´Ù ¤¼¿©È£¿Í²²¼­ °¤Èù íº(ÀÚ)¸¦ ú°Û¯(Çعæ)ÇϽøç
  3. ¤½¿©È£¿Í²²¼­ ¼Ò°æÀÇ ´«À» ¿©½Ã¸ç ¿©È£¿Í²²¼­ ¤¾ÝäÏÝ(ºñ±¼)ÇÑ íº(ÀÚ)¸¦ ÀÏÀ¸Å°½Ã¸ç ¿©È£¿Í²²¼­ ¤¿ëùìÑ(ÀÇÀÎ)À» »ç¶ûÇϽøç
  4. ¤Á¿©È£¿Í²²¼­ ËÔ(°´)À» ÜÁûÞ(º¸È£)ÇÏ½Ã¸ç ¤Ã͵ä®(°í¾Æ)¿Í ÍûÜþ(°úºÎ)¸¦ ºÙµå½Ã°í ¤ÅäÂìÑ(¾ÇÀÎ)ÀÇ ±æÀº ±Á°Ô ÇϽôµµ´Ù
  5. ½Ã¿Â¾Æ ¤Ç¿©È£¿Í ³× Çϳª´ÔÀº çµêÀ(¿µ¿ø)È÷ ÓÛÓÛ(´ë´ë)¿¡ ÷Öö½(ÅëÄ¡)ÇϽø®·Î´Ù ÇÒ·¼·ç¾ß

¤·½Ã115:15 ¤¸½Ã100:5 ½Ã117:2
¤º½Ã103:6 ¤»½Ã107:9 ½Ã145:15 ¤¼½Ã105:20 »ç61:1 ½Ã68:6
¤½¸¶9:30 ¿ä9:7 ¤¾½Ã145:14 ½Ã147:6 ¤¿½Ã11:7
¤ÁÃâ22:21 ¤Ã½Å10:18 Ãâ22:22 ½Ã10:14 ¤Å½Ã147:6
¤Ç
  1. Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
  2. Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The Lord looseth the prisoners:
  3. The Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous:
  4. The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
  5. The Lord shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the Lord.
  1. the Maker of heaven and earth, the sea, and everything in them--the LORD, who remains faithful forever.
  2. He upholds the cause of the oppressed and gives food to the hungry. The LORD sets prisoners free,
  3. the LORD gives sight to the blind, the LORD lifts up those who are bowed down, the LORD loves the righteous.
  4. The LORD watches over the alien and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.
  5. The LORD reigns forever, your God, O Zion, for all generations. Praise the LORD.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è