¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

½ÃÆí(Psalms) 52Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. (´ÙÀ­ÀÇ ¸¶½º±æ. ¿µÀåÀ¸·Î ÇÑ ³ë·¡. ¿¡µ¼ìÑ(ÀÎ) µµ¿¢ÀÌ »ç¿ï¿¡°Ô À̸£·¯ ´ÙÀ­ÀÌ ¾ÆÈ÷¸á·ºÀÇ Áý¿¡ ¿Ô´õ¶ó ¸»ÇÏ´ø ¶§¿¡) ¤ºË­øÛ(°­Æ÷)ÇÑ íº(ÀÚ)¿© ³×°¡ ¾îÂîÇÏ¿© äÂ(¾Ç)ÇÑ Íªüñ(°èȹ)À» ½º½º·Î ÀÚ¶ûÇϴ°í Çϳª´ÔÀÇ ìÒí±(ÀÎÀÚ)ÇϽÉÀº ùößÈ(Ç×»ó) ÀÖµµ´Ù
  2. ¤»³× Çô°¡ ä¤(½É)ÇÑ äÂ(¾Ç)À» ²ÒÇÏ¿© ¤¼³¯Ä«·Î¿î ÞûÓï(»èµµ)°°ÀÌ ¤½ÊÌÞñ(°£»ç)¸¦ ú¼(Çà)Çϴµµ´Ù
  3. ³×°¡ à¼(¼±)º¸´Ù äÂ(¾Ç)À» »ç¶ûÇϸç ëù(ÀÇ)¸¦ ¸»ÇÔº¸´Ù ¤¾°ÅÁþÀ» »ç¶ûÇϴµµ´Ù ¼¿¶ó
  4. ÊÌÞñ(°£»ç)ÇÑ Çô¿© ³×°¡ Àâ¾Æ ¸Ô´Â ¸ðµç ¸»À» ÁÁ¾ÆÇϴµµ´Ù
  5. ±×·±Áï Çϳª´ÔÀÌ çµçµ(¿µ¿µ)È÷ ³Ê¸¦ Øþ(¸ê)ÇϽÉÀÌ¿© ³Ê¸¦ ö¢(Ãë)ÇÏ¿© ¤¿³× íãØ­(À帷)¿¡¼­ »Ì¾Æ³»¸ç ßæðí(»ýÁ¸)ÇÏ´Â ¶¥¿¡¼­ ¤Á³× »Ñ¸®¸¦ »©½Ã¸®·Î´Ù ¼¿¶ó

¤º»ï»ó21:7
¤»½Ã50:19 ¤¼½Ã57:4 ¤½½Ã101:7
¤¾·½9:4,5

¤¿Àá2:22 ¤Á½Ã27:3
  1. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
  2. Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp rasor, working deceitfully.
  3. Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
  4. Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
  5. God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
  1. For the director of music. A maskil of David. When Doeg the Edomite had gone to Saul and told him: "David has gone to the house of Ahimelech." Why do you boast of evil, you mighty man? Why do you boast all day long, you who are a disgrace in the eyes of God?
  2. Your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor, you who practice deceit.
  3. You love evil rather than good, falsehood rather than speaking the truth. Selah
  4. You love every harmful word, O you deceitful tongue!
  5. Surely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah
  1. ëùìÑ(ÀÇÀÎ)ÀÌ ¤Ãº¸°í µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ¶Ç ¤ÅÀú¸¦ ºñ¿ô¾î ¸»Çϱ⸦
  2. ÀÌ »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀ¸·Î í»Ðù(ÀÚ±â) ÈûÀ» »ïÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ÀÁ÷ ¤Ç±× î¯Úª(Àç¹°)ÀÇ ù¥Ý£(dzºÎ)ÇÔÀ» ëîò¨(ÀÇÁö)Çϸç Á¦ äÂ(¾Ç)À¸·Î ½º½º·Î µçµçÄÉ ÇÏ´ø íº(ÀÚ)¶ó Çϸ®·Î´Ù
  3. ¿ÀÁ÷ ³ª´Â ¤ËÇϳª´ÔÀÇ Áý¿¡ Àִ Ǫ¸¥ ÊôÕ¼(°¨¶÷)³ª¹« °°À½ÀÌ¿© Çϳª´ÔÀÇ ìÒí±(ÀÎÀÚ)ÇϽÉÀ» çµçµ(¿µ¿µ)È÷ ëîò¨(ÀÇÁö)Çϸ®·Î´Ù
  4. ñ«(ÁÖ)²²¼­ À̸¦ ú¼(Çà)ÇϼÌÀ¸¹Ç·Î ³»°¡ çµçµ(¿µ¿µ)È÷ ñ«(ÁÖ)²² ÊïÞó(°¨»ç)ÇÏ°í ñ«(ÁÖ)ÀÇ ¤ÌÀ̸§ÀÌ à¼(¼±)ÇÔÀ¸·Î ñ«(ÁÖ)ÀÇ ¤Ðá¡Óù(¼ºµµ) ¾Õ¿¡¼­ ³»°¡ ñ«(ÁÖ)ÀÇ À̸§À» ëîò¨(ÀÇÁö)Çϸ®ÀÌ´Ù

¤Ã½Ã40:3 ¤Å½Ã2:4
¤Ç½Ã49:6
¤Ë·½11:16 ½Ã1:3 ½Ã37:35 ½Ã92:12,13 ½Ã128:3 ½Ã144:12 È£14:6
¤Ì½Ã54:6 ¤Ð½Ã50:5
  1. The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
  2. Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
  3. But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
  4. I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
  1. The righteous will see and fear; they will laugh at him, saying,
  2. "Here now is the man who did not make God his stronghold but trusted in his great wealth and grew strong by destroying others!"
  3. But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in God's unfailing love for ever and ever.
  4. I will praise you forever for what you have done; in your name I will hope, for your name is good. I will praise you in the presence of your saints.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è