¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

½ÃÆí(Psalms) 58Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. (´ÙÀ­ÀÇ ¹Í´ã ãÌ(½Ã). ¿µÀåÀ¸·Î ¾Ë´Ù½ºÇò¿¡ ¸ÂÃá ³ë·¡) ìÑí­(ÀÎÀÚ)µé¾Æ ³ÊÈñ°¡ Ó×æÔ(´ç¿¬)È÷ Íëëù(°øÀÇ)¸¦ ¸»ÇÏ°Ú°Å´Ã ¾îÂî íÖíÖ(ÀáÀá)ÇÏ´À´¢ ³ÊÈñ°¡ ïáòÁ(Á¤Á÷)È÷ ÷÷Ó¨(ÆÇ´Ü)ÇÏ´À´¢
  2. ¿ÀÈ÷·Á ³ÊÈñ°¡ ñéãý(Áß½É)¿¡ äÂ(¾Ç)À» ú¼(Çà)ÇÏ¸ç ¶¥¿¡¼­ ¤¼³ÊÈñ ¼ÕÀÇ Ë­øÛ(°­Æ÷)¸¦ ´Þ¾ÆÁִµµ´Ù
  3. äÂìÑ(¾ÇÀÎ)Àº ¤½Ù½÷Ã(¸ðÅÂ)¿¡¼­ºÎÅÍ ¸Ö¾îÁ³À½ÀÌ¿© ³ª¸é¼­ºÎÅÍ °ç±æ·Î ³ª¾Æ°¡ °ÅÁþÀ» ¸»Çϴµµ´Ù
  4. ¤¾ÀúÈñÀÇ Ô¸(µ¶)Àº ¹ìÀÇ Ô¸(µ¶)°°À¸¸ç ÀúÈñ´Â ±Í¸¦ ¸·Àº ±Í¸Ó°Å¸® Ô¸Þï(µ¶»ç)°°À¸´Ï
  5. °ð ¤¿âúÞÍ(¼ú»ç)°¡ ¾Æ¹«¸® ÍïÎå(°ø±³)ÇÑ Û°âú(¹æ¼ú)À» ú¼(Çà)ÇÒÁö¶óµµ ±× ¼Ò¸®¸¦ µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â Ô¸Þï(µ¶»ç)·Î´Ù


¤¼½Ã94:20
¤½½Ã51:5 »ç48:8
¤¾½Ã140:3 ½Å32:33
¤¿·½8:17
  1. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
  2. Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
  3. The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
  4. Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
  5. Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
  1. For the director of music. To the tune of"Do Not Destroy." Of David. A miktam. Do you rulers indeed speak justly? Do you judge uprightly among men?
  2. No, in your heart you devise injustice, and your hands mete out violence on the earth.
  3. Even from birth the wicked go astray; from the womb they are wayward and speak lies.
  4. Their venom is like the venom of a snake, like that of a cobra that has stopped its ears,
  5. that will not heed the tune of the charmer, however skillful the enchanter may be.
  1. Çϳª´ÔÀÌ¿©, ¤ÁÀúÈñ ÀÔ¿¡¼­ À̸¦ ²ªÀ¸¼Ò¼­ ¿©È£¿Í¿©, ÀþÀº Þâí­(»çÀÚ)ÀÇ ¾î±Ý´Ï¸¦ ²ª¾î³»½Ã¸ç
  2. ÀúÈñ·Î Ðá(±Þ)È÷ ¤ÃÈ帣´Â ¹°°°ÀÌ »ç¶óÁö°Ô ÇÏ½Ã¸ç °Ü´©´Â ¤Å»ìÀÌ ²©ÀÓ °°°Ô ÇϽøç
  3. á¼Øþ(¼Ò¸ê)ÇÏ¿© °¡´Â ´ÞÆØÀÌ °°°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¤ÇػѢ(¸¸±â)µÇÁö ¸øÇÏ¿© õóßæ(Ãâ»ý)ÇÑ íº(ÀÚ)°¡ ìíÎÃ(Àϱ¤)À» º¸Áö ¸øÇÔ °°°Ô ÇϼҼ­
  4. ¤Ë°¡½Ã³ª¹« ºÒÀÌ °¡¸¶¸¦ ´õ¿ó°Ô Çϱâ îñ(Àü)¿¡ Àú°¡ ¤Ìßæ(»ý) °Í°ú ºÒºÙ´Â °ÍÀ» ȸ¸®¹Ù¶÷À¸·Î ð¶(Á¦)ÇÏ¿© ¹ö¸®½Ã¸®·Î´Ù
  5. ¤ÐëùìÑ(ÀÇÀÎ)Àº äÂìÑ(¾ÇÀÎ)ÀÇ ÜÃÜÖ(º¸º¹) Ó×(´ç)ÇÔÀ» º¸°í ±â»µÇÔÀÌ¿© À¸±× ¹ßÀ» äÂìÑ(¾ÇÀÎ)ÀÇ ÇÇ¿¡ ¾ÄÀ¸¸®·Î´Ù

¤Á½Ã3:7 ¿é4:10 ¿é29:17
¤Ã½Ã112:10 ¼ö7:5 ¤Å½Ã64:3
¤Ç¿é3:16
¤Ë½Ã118:12 Àü7:6 ¤Ì¿é27:21 Àá10:25
¤Ð½Å32:43 ¿é22:19 À¸½Ã68:23
  1. Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O Lord.
  2. Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
  3. As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
  4. Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
  5. The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
  1. Break the teeth in their mouths, O God; tear out, O LORD, the fangs of the lions!
  2. Let them vanish like water that flows away; when they draw the bow, let their arrows be blunted.
  3. Like a slug melting away as it moves along, like a stillborn child, may they not see the sun.
  4. Before your pots can feel the heat of the thorns--whether they be green or dry--the wicked will be swept away.
  5. The righteous will be glad when they are avenged, when they bathe their feet in the blood of the wicked.
  1. ¶§¿¡ »ç¶÷ÀÇ ¸»ÀÌ òØãù(Áø½Ç)·Î ÀÌëùìÑ(ÀÇÀÎ)¿¡°Ô °±À½ÀÌ ÀÖ°í òØãù(Áø½Ç)·Î ¤À¶¥¿¡¼­ ÷÷Ó¨(ÆÇ´Ü)ÇϽô Çϳª´ÔÀÌ °è½Ã´Ù Çϸ®·Î´Ù

ÀÌ»ç3:10 ¤À½Ã67:4 ½Ã94:2 â18:25 ¿é19:29 Àü12:14 ½Ã9:8
  1. So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
  1. Then men will say, "Surely the righteous still are rewarded; surely there is a God who judges the earth."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è