¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

½ÃÆí(Psalms) 59Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. (´ÙÀ­ÀÇ ¹Í´ã ãÌ(½Ã). ¿µÀåÀ¸·Î ¾Ë´Ù½ºÇò¿¡ ¸ÂÃá ³ë·¡. »ç¿ïÀÌ »ç¶÷À» º¸³»¾î ´ÙÀ­À» Á×ÀÌ·Á°í ±× ÁýÀ» ÁöŲ ¶§¿¡) ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿©, ¤¡³» ê³âÂ(¿ø¼ö)¿¡°Ô¼­ ³ª¸¦ °ÇÁö½Ã°í ¤¤ÀϾ Ä¡·Á´Â íº(ÀÚ)¿¡°Ô¼­ ¤§³ª¸¦ ³ôÀÌ µå¼Ò¼­
  2. ¤©Þ÷äÂ(»ç¾Ç)À» ú¼(Çà)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)¿¡°Ô¼­ ³ª¸¦ °ÇÁö½Ã°í ¤±ÇÇÈ긮±â¸¦ Áñ±â´Â íº(ÀÚ)¿¡°Ô¼­ ³ª¸¦ Ï­êµ(±¸¿ø)ÇϼҼ­
  3. ÀúÈñ°¡ ³ªÀÇ ßæÙ¤(»ý¸í)À» úª(ÇØ)ÇÏ·Á°í ¤²¾þµå·Á ±â´Ù¸®°í Ë­(°­)ÇÑ íº(ÀÚ)°¡ ¤µ¸ð¿© ³ª¸¦ Ä¡·Á ÇÏ¿À´Ï ¿©È£¿Í¿© ¤·ÀÌ´Â ³ªÀÇ ÛóΦ(¹ü°ú)¸¦ ì×(ÀÎ)ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ³ªÀÇ ñª(ÁË)¸¦ ì×(ÀÎ)ÇÔµµ ¾Æ´Ï·Î¼ÒÀÌ´Ù
  4. ³»°¡ Çã¹°ÀÌ ¾øÀ¸³ª ÀúÈñ°¡ ´Þ·Á¿Í¼­ ½º½º·Î ñÞÝá(Áغñ)ÇÏ¿À´Ï ñ«(ÁÖ)¿©, ³ª¸¦ µµ¿ì½Ã±â êÓ(À§)ÇÏ¿© ¤¸±ú»ç ÊøóÌ(°¨Âû)ÇϼҼ­
  5. Ø¿ÏÚ(¸¸±º)ÀÇ Çϳª´Ô ¤º¿©È£¿Í À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿©, ÀϾ æêÛÀ(¿­¹æ)À» Ûë(¹ú)ÇϼҼ­ ¹«¸© ÊÌÞñ(°£»ç)ÇÑ äÂìÑ(¾ÇÀÎ)À» ÐèýÑ(±àÈá)È÷ ¿©±âÁö ¸¶¼Ò¼­ ¼¿¶ó

¤¡½Ã143:9 ½Ã18:48 ¤¤½Ã17:7 ¤§½Ã20:1
¤©½Ã94:4 ¤±½Ã5:6
¤²½Ã10:9 ¤µ½Ã56:6 ¤·»ï»ó24:11 ½Ã7:3 ½Ã69:4
¤¸½Ã35:23
¤º½Ã80:4 ½Ã84:8
  1. Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
  2. Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
  3. For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O Lord.
  4. They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
  5. Thou therefore, O Lord God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
  1. For the director of music. To the tune of"Do Not Destroy." Of David. A miktam. When Saul had sent men to watch David's house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O God; protect me from those who rise up against me.
  2. Deliver me from evildoers and save me from bloodthirsty men.
  3. See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, O LORD.
  4. I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!
  5. O LORD God Almighty, the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors. Selah
  1. ÀúÈñ°¡ ¤»Àú¹°°Ô µ¹¾Æ¿Í¼­ °³Ã³·³ ¿ï¸ç àò(¼º)À¸·Î µÎ·ç ´Ù´Ï°í
  2. ¤¼±× ÀÔÀ¸·Î äÂ(¾Ç)À» ÷Î(Åä)ÇÏ¸ç ¤½±× ÀÔ¼ú¿¡´Â Ä®ÀÌ ÀÖ¾î À̸£±â¸¦ ¤¾´©°¡ µéÀ¸¸®¿ä ÇϳªÀÌ´Ù
  3. ¿©È£¿Í¿©, ñ«(ÁÖ)²²¼­ ¤¿ÀúÈñ¸¦ ¿ôÀ¸½Ã¸®´Ï ¸ðµç æêÛÀ(¿­¹æ)À» ºñ¿ôÀ¸½Ã¸®ÀÌ´Ù
  4. Çϳª´ÔÀº ¤Á³ªÀÇ ß£àò(»ê¼º)ÀÌ½Ã´Ï ÀúÀÇ ÈûÀ» ì×(ÀÎ)ÇÏ¿© ³»°¡ ñ«(ÁÖ)¸¦ ¹Ù¶ó¸®ÀÌ´Ù
  5. ¤Ã³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ±× ìÒí±(ÀÎÀÚ)ÇϽÉÀ¸·Î ¤Å³ª¸¦ çÊïÈ(¿µÁ¢)ÇÏ½Ã¸ç ³» ê³âÂ(¿ø¼ö)ÀÇ ¤ÇÜÃëë(º¸ÀÀ)¹Þ´Â °ÍÀ» ³ª·Î ÙÍÔ­(¸ñµµ)ÄÉ ÇϽø®ÀÌ´Ù

¤»½Ã22:16
¤¼Àá15:2 Àá15:28 ½Ã94:4 ¤½½Ã57:4 ¤¾¿é22:13
¤¿½Ã2:4
¤Á½Ã59:16,17 ½Ã9:9
¤Ã½Ã59:17 ¤Å½Ã21:3 ¤Ç½Ã54:7
  1. They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
  2. Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
  3. But thou, O Lord, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
  4. Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence.
  5. The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies.
  1. They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
  2. See what they spew from their mouths--they spew out swords from their lips, and they say, "Who can hear us?"
  3. But you, O LORD, laugh at them; you scoff at all those nations.
  4. O my Strength, I watch for you; you, O God, are my fortress,
  5. my loving God. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
  1. ÀúÈñ¸¦ Á×ÀÌÁö ¸¶¿É¼Ò¼­ ³ªÀÇ ÛÝàó(¹é¼º)ÀÌ ÀØÀ»±î ÇϳªÀÌ´Ù ¤Ë¿ì¸® ÛÁø«(¹æÆÐ)µÇ½Å ñ«(ÁÖ)¿©, ñ«(ÁÖ)ÀÇ ¤ÌÒöÕô(´É·Â)À¸·Î ÀúÈñ¸¦ ÈðÀ¸½Ã°í ¤Ð³·Ãß¼Ò¼­
  2. À¸ÀúÈñ ÀÔ¼úÀÇ ¸»Àº °ð ±× ÀÔÀÇ ñª(ÁË)¶ó ÀúÈñÀÇ îÌñ±(ÀúÁÖ)¿Í °ÅÁþ¸»À» ì×(ÀÎ)ÇÏ¿© ÀúÈñ·Î ±× ÎöØ·(±³¸¸)ÇÑ ñé(Áß)¿¡¼­ »ç·ÎÀâÈ÷°Ô ÇϼҼ­
  3. ÀÌòèÒÁ(Áø³ë)ÇϽÉÀ¸·Î á¼Øþ(¼Ò¸ê)ÇÏ½ÃµÇ ¾ø±â±îÁö á¼Øþ(¼Ò¸ê)ÇÏ»ç Çϳª´ÔÀÌ ¾ß°ö ñé(Áß)¿¡ ´Ù½º¸®½ÉÀ» ¤À¶¥ ³¡±îÁö ¤¡¾Ë°Ô ÇϼҼ­ ¼¿¶ó
  4. ÀúÈñ·Î Àú¹°°Ô µ¹¾Æ¿Í¼­ °³Ã³·³ ¿ï¸ç àò(¼º)À¸·Î µÎ·ç ´Ù´Ï°Ô ÇϼҼ­
  5. ÀúÈñ´Â ãÕÚª(½Ä¹°)À» êÓ(À§)ÇÏ¿© ¤¤êü×î(À¯¸®)ÇÏ´Ù°¡ ¹èºÎ¸§À» ¾òÁö ¸øÇÏ¸é ¹ãÀ» »õ¿ì·Á´Ï¿Í

¤Ë½Ã3:3 ¤Ì½Ã55:23 ¤Ð½Ã59:15
À¸Àá12:13
À̽Ã7:9 ¤À½Ã22:27 ¤¡½Ã83:18

¤¤½Ã59:11 ½Ã109:10 ¿é15:23
  1. Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
  2. For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
  3. Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
  4. And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
  5. Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
  1. But do not kill them, O Lord our shield, or my people will forget. In your might make them wander about, and bring them down.
  2. For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride. For the curses and lies they utter,
  3. consume them in wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob. Selah
  4. They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
  5. They wander about for food and howl if not satisfied.
  1. ³ª´Â ñ«(ÁÖ)ÀÇ ÈûÀ» ³ë·¡ÇÏ¸ç ¾Æħ¿¡ ñ«(ÁÖ)ÀÇ ìÒí±(ÀÎÀÚ)ÇϽÉÀ» ³ôÀÌ ºÎ¸£¿À¸®´Ï ñ«(ÁÖ)´Â ³ªÀÇ ¤§ß£àò(»ê¼º)ÀÌ½Ã¸ç ¤©³ªÀÇ ü´Ññ(ȯ³­) ³¯¿¡ ¤±ù­Ññô¥(Çdz­Ã³)½ÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù
  2. ³ªÀÇ ÈûÀ̽ÿ© ³»°¡ ñ«(ÁÖ)²² óÆáë(Âù¼Û)ÇÏ¿À¸®´Ï Çϳª´ÔÀº ³ªÀÇ ß£àò(»ê¼º)ÀÌ½Ã¸ç ³ª¸¦ ¤²ÐèýÑ(±àÈá)È÷ ¿©±â½Ã´Â Çϳª´ÔÀ̽ÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù

¤§½Ã59:9 ¤©½Ã18:6 ¤±»ïÇÏ22:3
¤²½Ã59:10
  1. But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
  2. Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.
  1. But I will sing of your strength, in the morning I will sing of your love; for you are my fortress, my refuge in times of trouble.
  2. O my Strength, I sing praise to you; you, O God, are my fortress, my loving God.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è