¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

½ÃÆí(Psalms) 62Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. (´ÙÀ­ÀÇ ãÌ(½Ã). ¿µÀåÀ¸·Î ¿©µÎµÐÀÇ ÛööÎ(¹ýÄ¢)À» ëîò¨(ÀÇÁö)ÇÏ¿© ÇÑ ³ë·¡) ¤Ì³ªÀÇ ÖÄûë(·ÉÈ¥)ÀÌ íÖíÖ(ÀáÀá)È÷ ¤ÐÇϳª´Ô¸¸ ¹Ù¶÷ÀÌ¿© ³ªÀÇ Ï­êµ(±¸¿ø)ÀÌ ±×¿¡°Ô¼­ ³ª´Âµµ´Ù
  2. ¿ÀÁ÷ À¸Àú¸¸ ³ªÀÇ Úñà´(¹Ý¼®)À̽ÿä, ³ªÀÇ Ï­êµ(±¸¿ø)À̽ÿä, ³ªÀÇ ÀÌߣàò(»ê¼º)ÀÌ½Ã´Ï ¤À³»°¡ Å©°Ô èôÔÑ(¿äµ¿)Ä¡ ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù
  3. ¤¡³Ñ¾îÁö´Â ´ã°ú Èçµé¸®´Â ¿ïŸ¸® °°Àº »ç¶÷À» Á×ÀÌ·Á°í ³ÊÈñ°¡ ìéðº(ÀÏÁ¦)È÷ ÚÞ̪(¹Ú°Ý)Çϱ⸦ ¾ðÁ¦±îÁö ÇÏ·Á´À³Ä
  4. ÀúÈñ°¡ ±×¸¦ ¤¤±× ³ôÀº À§¿¡¼­ ¶³¾î¶ß¸®±â¸¸ ²ÒÇÏ°í °ÅÁþÀ» Áñ°ÜÇÏ´Ï ¤§ÀÔÀ¸·Î´Â õæÜØ(Ãູ)ÀÌ¿ä ¼ÓÀ¸·Î´Â îÌñ±(ÀúÁÖ)·Î´Ù ¼¿¶ó
  5. ³ªÀÇ ÖÄûë(·ÉÈ¥)¾Æ, íÖíÖ(ÀáÀá)È÷ Çϳª´Ô¸¸ ¹Ù¶ó¶ó ÓÞî½(´ëÀú) ³ªÀÇ á¶ØÐ(¼Ò¸Á)ÀÌ Àú·Î ÁÀ¾Æ ³ª´Âµµ´Ù

¤Ì½Ã33:20 ¤Ð½Ã65:1 ½Ã37:7
À¸½Ã18:2 À̽Ã9:9 ¤À½Ã10:6
¤¡»ç30:13
¤¤¿é13:11 ¤§½Ã28:3
  1. Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
  2. He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
  3. How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
  4. They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
  5. My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
  1. For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David. My soul finds rest in God alone; my salvation comes from him.
  2. He alone is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken.
  3. How long will you assault a man? Would all of you throw him down--this leaning wall, this tottering fence?
  4. They fully intend to topple him from his lofty place; they take delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse. Selah
  5. Find rest, O my soul, in God alone; my hope comes from him.
  1. ¿ÀÁ÷, Àú¸¸ ³ªÀÇ Úñà´(¹Ý¼®)ÀÌ½Ã¿ä ³ªÀÇ Ï­êµ(±¸¿ø)ÀÌ½Ã¿ä ³ªÀÇ ß£àò(»ê¼º)ÀÌ½Ã´Ï ³»°¡ èôÔÑ(¿äµ¿)Ä¡ ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù
  2. ¤©³ªÀÇ Ï­êµ(±¸¿ø)°ú ç´ÎÃ(¿µ±¤)ÀÌ Çϳª´Ô²² ÀÖÀ½ÀÌ¿© ³» ÈûÀÇ Úñà´(¹Ý¼®)°ú ¤±ù­Ññô¥(Çdz­Ã³)µµ Çϳª´Ô²² ÀÖµµ´Ù
  3. ÛÝàó(¹é¼º)µé¾Æ ãÁãÁ(½Ã½Ã)·Î ¤²Àú¸¦ ëîò¨(ÀÇÁö)ÇÏ°í ¤µ±× ¾Õ¿¡ ¸¶À½À» ÷Î(Åä)Ç϶ó Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ ù­Ññô¥(Çdz­Ã³)½Ã·Î´Ù ¼¿¶ó
  4. ¤·òØãù(Áø½Ç)·Î ôÁ(õ)ÇÑ íº(ÀÚ)µµ ¤¸ÇêµÇ°í ³ôÀº íº(ÀÚ)µµ °ÅÁþµÇ´Ï Àú¿ï¿¡ ´Þ¸é µé·Á ÀԱ躸´Ù Ìî(°æ)Çϸ®·Î´Ù
  5. øÛùË(Æ÷ÇÐ)À» ëîò¨(ÀÇÁö)ÇÏÁö ¸»¸ç ¤º÷¬ö¢(Å»Ãë)ÇÑ °ÍÀ¸·Î úÈØÍ(Çã¸Á)ÇÏ¿©ÁöÁö ¸»¸ç ¤»î¯Úª(Àç¹°)ÀÌ ´Ã¾îµµ °Å±â öÇãý(Ä¡½É)Ä¡ ¸»Áö¾î´Ù


¤©½Ã3:8 ¤±½Ã14:6
¤²½Ã37:3 ¤µ½Ã42:4
¤·½Ã39:5 »ç40:17 ¤¸½Ã116:11
¤º·½2:3 Àá1:10~19 ¤»´ª12:15 ½Ã49:6
  1. He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
  2. In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
  3. Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
  4. Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
  5. Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
  1. He alone is my rock and my salvation; he is my fortress, I will not be shaken.
  2. My salvation and my honor depend on God; he is my mighty rock, my refuge.
  3. Trust in him at all times, O people; pour out your hearts to him, for God is our refuge. Selah
  4. Lowborn men are but a breath, the highborn are but a lie; if weighed on a balance, they are nothing; together they are only a breath.
  5. Do not trust in extortion or take pride in stolen goods; though your riches increase, do not set your heart on them.
  1. Çϳª´ÔÀÌ ¤¼ÇÑ µÎÛã(¹ø) ÇϽŠ¸»¾¸À» ³»°¡ µé¾ú³ª´Ï ¤½ÏíÒö(±Ç´É)Àº Çϳª´Ô²² áÕ(¼Ó)ÇÏ¿´´Ù Çϼ̵µ´Ù
  2. ñ«(ÁÖ)¿©, ¤¾ìÒí±(ÀÎÀÚ)ÇÔµµ ñ«(ÁÖ)²² áÕ(¼Ó)ÇÏ¿´»ç¿À´Ï ñ«(ÁÖ)²²¼­ ¤¿ÊÀ(°¢) »ç¶÷ÀÌ ú¼(Çà)ÇÑ ´ë·Î °±À¸½ÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù

¤¼¿é33:14 ¿é40:5 ¤½°è19:1 ½Ã59:9 ½Ã59:17
¤¾½Ã86:5 ½Ã86:15 ½Ã103:8 ´Ü9:9 ¤¿¿é34:11
  1. God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
  2. Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
  1. One thing God has spoken, two things have I heard: that you, O God, are strong,
  2. and that you, O Lord, are loving. Surely you will reward each person according to what he has done.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è