¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

½ÃÆí(Psalms) 73Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. (¾Æ»ðÀÇ ãÌ(½Ã)) Çϳª´ÔÀÌ ÂüÀ¸·Î ¤ºÀ̽º¶ó¿¤ ñé(Áß) ¤»¸¶À½ÀÌ ïä̾(Á¤°á)ÇÑ íº(ÀÚ)¿¡°Ô à¼(¼±)À» ú¼(Çà)ÇϽóª
  2. ³ª´Â °ÅÀÇ ã÷ðë(½ÇÁ·)ÇÒ »· ÇÏ¿´°í ³» °ÉÀ½ÀÌ ¹Ì²ô·¯Áú »· ÇÏ¿´À¸´Ï
  3. ÀÌ´Â ³»°¡ ¤¼äÂìÑ(¾ÇÀÎ)ÀÇ úû÷×(ÇüÅë)ÇÔÀ» º¸°í ¤½çìØ·(¿À¸¸)ÇÑ íº(ÀÚ)¸¦ òðãÊ(Áú½Ã)ÇÏ¿´À½À̷δÙ
  4. ÀúÈñ´Â ¤¾Á×´Â ¶§¿¡µµ ÍÈ÷Ô(°íÅë)ÀÌ ¾ø°í ±× ÈûÀÌ Ëíˬ(°Ç°­)Çϸç
  5. öâìÑ(ŸÀÎ)°ú °°Àº ÍÈÑñ(°í³­)ÀÌ ¾ø°í ¤¿öâìÑ(ŸÀÎ)°ú °°Àº î¬äê(Àç¾Ó)µµ ¾ø³ª´Ï

¤º¿ä1:47 ¤»½Ã24:4

¤¼¿é21:7 ¤½½Ã37:1 Àá23:17
¤¾»ç58:6
¤¿»ç53:4
  1. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
  2. But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
  3. For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
  4. For there are no bands in their death: but their strength is firm.
  5. They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
  1. A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
  2. But as for me, my feet had almost slipped; I had nearly lost my foothold.
  3. For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
  4. They have no struggles; their bodies are healthy and strong.
  5. They are free from the burdens common to man; they are not plagued by human ills.
  1. ±×·¯¹Ç·Î ÎöØ·(±³¸¸)ÀÌ ÀúÈñ ¤Á¸ñ°ÉÀÌ¿ä Ë­øÛ(°­Æ÷)°¡ ÀúÈñÀÇ ÀÔ´Â ¤Ã¿ÊÀ̸ç
  2. ¤Å»ìÂòÀ¸·Î ÀúÈñ ´«ÀÌ ¼Ú¾Æ³ª¸ç ÀúÈñ á¶Ôð(¼Òµæ)Àº ¸¶À½ÀÇ á¶êÃ(¼Ò¿ø)º¸´Ù Áö³ª¸ç
  3. ÀúÈñ´Â ×Ðé´(¸ª¿å)Çϸç äÂ(¾Ç)ÇÏ°Ô äâð¤(¾ÐÁ¦)ÇÏ¿© ¸»ÇÏ¸ç ¤ÇËÚØ·(°Å¸¸)È÷ ¸»Çϸç
  4. ÀúÈñ ÀÔÀº Çϴÿ¡ µÎ°í ÀúÈñ Çô´Â ¶¥¿¡ µÎ·ç ´Ù´Ïµµ´Ù
  5. ±×·¯¹Ç·Î ±× ÛÝàó(¹é¼º)ÀÌ À̸®·Î µ¹¾Æ¿Í¼­ íÓ(ÀÜ)¿¡ ¤Ë°¡µæÇÑ ¹°À» ´Ù ¸¶½Ã¸ç

¤Á»ñ8:26 ¤Ã½Ã109:18
¤Å¿é15:27
¤Çº¦ÈÄ2:18 À¯1:16

¤Ë¿é15:16
  1. Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
  2. Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
  3. They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
  4. They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
  5. Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
  1. Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence.
  2. From their callous hearts comes iniquity; the evil conceits of their minds know no limits.
  3. They scoff, and speak with malice; in their arrogance they threaten oppression.
  4. Their mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth.
  5. Therefore their people turn to them and drink up waters in abundance.
  1. ¸»Çϱ⸦ ¤ÌÇϳª´ÔÀÌ ¾îÂî ¾Ë·ª ò¸Ð¿(Áö±Ø)È÷ ³ôÀº íº(ÀÚ)¿¡°Ô ò±ãÛ(Áö½Ä)ÀÌ ÀÖÀ¸·ª Çϵµ´Ù
  2. º¼Áö¾î´Ù À̵éÀº äÂìÑ(¾ÇÀÎ)À̶ó ùößÈ(Ç×»ó) øÁäÌ(Æò¾È)ÇÏ°í ¤Ðî¯Úª(Àç¹°)Àº ´õ Çϵµ´Ù
  3. ³»°¡ ³» À¸¸¶À½À» ïä(Á¤)È÷ ÇÏ¸ç ³» À̼ÕÀ» ¾Ä¾î Ùíñª(¹«ÁË)ÇÏ´Ù ÇÑ °ÍÀÌ ãù(½Ç)·Î ÇêµÇµµ´Ù
  4. ³ª´Â ðûìí(Á¾ÀÏ) î¬äê(Àç¾Ó)À» Ó×(´ç)ÇÏ¸ç ¤À¾Æħ¸¶´Ù ¤¡ó¤ô¡(¡å)À» º¸¾Òµµ´Ù
  5. ³»°¡ Ø¿ìé(¸¸ÀÏ) ½º½º·Î À̸£±â¸¦ ³»°¡ ÀÌ·¸°Ô ¸»Çϸ®¶ó ÇÏ¿´´õ¸é ¤¤ñ«(ÁÖ)ÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ ãÁÓÛ(½Ã´ë)¸¦ Óß(´ë)ÇÏ¿© ÏøýÒ(±ËÈá)À» ú¼(Çà)ÇÏ¿´À¸¸®ÀÌ´Ù

¤Ì¿é22:13
¤Ð½Ã73:3
À¸½Ã73:1 ¿é34:9 À̽Ã26:6
¤À½Ã101:8 ¤¡°è3:19
¤¤½Ã17:14
  1. And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
  2. Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
  3. Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
  4. For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
  5. If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
  1. They say, "How can God know? Does the Most High have knowledge?"
  2. This is what the wicked are like--always carefree, they increase in wealth.
  3. Surely in vain have I kept my heart pure; in vain have I washed my hands in innocence.
  4. All day long I have been plagued; I have been punished every morning.
  5. If I had said, "I will speak thus," I would have betrayed your children.
  1. ³»°¡ ¾îÂî¸é À̸¦ ¾Ë±î ÇÏ¿© »ý°¢ÇÑÁï ³»°Ô ¤§ä¤(½É)È÷ ÍÝÑñ(°ï³­)ÇÏ´õ´Ï
  2. ¤©Çϳª´ÔÀÇ á¡á¶(¼º¼Ò)¿¡ µé¾î°¥ ¶§¿¡¾ß ÀúÈñ ¤±Ì¿ÏÑ(°á±¹)À» ³»°¡ ±ú´Þ¾Ò³ªÀÌ´Ù
  3. ñ«(ÁÖ)²²¼­ ÂüÀ¸·Î ÀúÈñ¸¦ ¤²¹Ì²ô·¯¿î °÷¿¡ µÎ½Ã¸ç ÷òØþ(Æĸê)¿¡ ´øÁö½Ã´Ï
  4. ÀúÈñ°¡ ¾îÂî ±×¸® ¤µðñò¢(Á¹Áö)¿¡ üØøÈ(ȲÆó)µÇ¾ú´Â°¡ ¤·³î¶÷À¸·Î îïØþ(Àü¸ê)ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
  5. ñ«(ÁÖ)¿©, »ç¶÷ÀÌ ±ü ý­(ÈÄ)¿¡´Â ¤¸²ÞÀ» ÙíãÊ(¹«½Ã)ÇÔ°°ÀÌ ¤ºñ«(ÁÖ)²²¼­ ±ú½Å ý­(ÈÄ)¿¡ ÀúÈñ û¡ßÀ(Çü»ó)À» Ù¡ãÊ(¸ê½Ã)ÇϽø®ÀÌ´Ù

¤§Àü8:17
¤©½Ã20:2 ¤±½Ã37:38
¤²½Ã35:6
¤µ¹Î16:21 ¤·¿é18:11
¤¸¿é20:8 ¤º½Ã78:65
  1. When I thought to know this, it was too painful for me;
  2. Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
  3. Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
  4. How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
  5. As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
  1. When I tried to understand all this, it was oppressive to me
  2. till I entered the sanctuary of God; then I understood their final destiny.
  3. Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.
  4. How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!
  5. As a dream when one awakes, so when you arise, O Lord, you will despise them as fantasies.
  1. ³» ¸¶À½ÀÌ ß¤Õ¯(»ê¶õ)ÇÏ¸ç ³» ãýíô(½ÉÀå)ÀÌ Âñ·È³ªÀÌ´Ù
  2. ³»°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¤»é×ØÜ(¿ì¸Å) Ùíò±(¹«Áö)ÇÏ´Ï ¤¼ñ«(ÁÖ)ÀÇ ¾Õ¿¡ Áü½ÂÀÌ¿À³ª
  3. ³»°¡ ùößÈ(Ç×»ó) ñ«(ÁÖ)¿Í ÇÔ²²ÇÏ´Ï ñ«(ÁÖ)²²¼­ ¤½³» ¿À¸¥¼ÕÀ» ºÙµå¼Ì³ªÀÌ´Ù
  4. ¤¾ñ«(ÁÖ)ÀÇ Îçýº(±³ÈÆ)À¸·Î ³ª¸¦ ìÚÓô(Àεµ)ÇϽðí ý­(ÈÄ)¿¡´Â ç´ÎÃ(¿µ±¤)À¸·Î ¤¿³ª¸¦ çÊïÈ(¿µÁ¢)ÇϽø®´Ï
  5. Çϴÿ¡¼­´Â ¤Áñ«(ÁÖ) èâ(¿Ü)¿¡ ´©°¡ ³»°Ô ÀÖ¸®¿ä ¶¥¿¡¼­´Â ñ«(ÁÖ) ¹Û¿¡ ³ªÀÇ ÞÖÙ·(»ç¸ð)ÇÒ íº(ÀÚ) ¾ø³ªÀÌ´Ù


¤»½Ã49:10 ¤¼¿é18:3 ¿é11:12
¤½½Ã63:8 ½Ã41:12
¤¾½Ã32:8 ¤¿½Ã49:15
¤Á½Ã16:2 ºô3:8
  1. Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
  2. So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
  3. Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
  4. Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
  5. Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
  1. When my heart was grieved and my spirit embittered,
  2. I was senseless and ignorant; I was a brute beast before you.
  3. Yet I am always with you; you hold me by my right hand.
  4. You guide me with your counsel, and afterward you will take me into glory.
  5. Whom have I in heaven but you? And earth has nothing I desire besides you.
  1. ¤Ã³» ë¿ô÷(À°Ã¼)¿Í ¸¶À½Àº áñíÑ(¼èÀÜ)Çϳª Çϳª´ÔÀº ³» ¤Å¸¶À½ÀÇ Úñà´(¹Ý¼®)ÀÌ½Ã¿ä ¤ÇçµêÀ(¿µ¿ø)ÇÑ ¤ËºÐ±êÀ̽öó
  2. ÓÞî½(´ëÀú) ¤Ìñ«(ÁÖ)¸¦ ¸Ö¸®ÇÏ´Â íº(ÀÚ)´Â ØÌ(¸Á)Çϸ®´Ï ¤ÐëâÒ³(À½³à) °°ÀÌ ñ«(ÁÖ)¸¦ ¶°³­ íº(ÀÚ)¸¦ ñ«(ÁÖ)²²¼­ ´Ù Øþ(¸ê)Çϼ̳ªÀÌ´Ù
  3. À¸Çϳª´Ô²² °¡±îÀÌ ÇÔÀÌ ³»°Ô ÜØ(º¹)ÀÌ¶ó ³»°¡ ñ«(ÁÖ) ¿©È£¿Í¸¦ ³ªÀÇ ÀÌù­Ññô¥(Çdz­Ã³)·Î »ï¾Æ ¤Àñ«(ÁÖ)ÀÇ ¸ðµç ú¼ÞÀ(Çà»ç)¸¦ îî÷ë(ÀüÆÄ)Çϸ®ÀÌ´Ù

¤Ã½Ã40:12 ½Ã84:2 ¤Å½Ã18:2 ¤Ç´Ü12:3 ¤Ë½Ã16:5
¤Ì½Ã119:155 ¤Ð½Ã106:39 Ãâ34:15 ¹Î15:39 ¾à4:4
À¸¾à4:8 È÷10:22 À̽Ã14:6 ¤À½Ã118:17
  1. My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
  2. For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
  3. But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord God, that I may declare all thy works.
  1. My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
  2. Those who are far from you will perish; you destroy all who are unfaithful to you.
  3. But as for me, it is good to be near God. I have made the Sovereign LORD my refuge; I will tell of all your deeds.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è