¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

½ÃÆí(Psalms) 91Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ¤Åò¸ðîíº(ÁöÁ¸ÀÚ)ÀÇ ëßÚË(Àº¹Ð)ÇÑ °÷¿¡ ËÜ(°Å)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)´Â ¤ÇîïÒö(Àü´É)ÇϽŠíº(ÀÚ)ÀÇ ±×´Ã ¾Æ·¡ ËÜ(°Å)Çϸ®·Î´Ù
  2. ³»°¡ ¿©È£¿Í¸¦ °¡¸®ÄÑ ¸»Çϱ⸦ Àú´Â ³ªÀÇ ¤Ëù­Ññô¥(Çdz­Ã³)¿ä, ³ªÀÇ ¤Ìé©ßÝ(¿ä»õ)¿ä, ³ªÀÇ ¤ÐëîÖó(ÀÇ·Ú)ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀ̶ó Çϸ®´Ï
  3. ÀÌ´Â Àú°¡ ³Ê¸¦ À¸»õ »ç³É±ºÀÇ ¿Ã¹«¿¡¼­¿Í п(±Ø)ÇÑ æøÜ»(¿°º´)¿¡¼­ °ÇÁö½Ç °ÍÀÓÀ̷δÙ
  4. Àú°¡ ³Ê¸¦ ÀÌ±× ±êÀ¸·Î µ¤À¸½Ã¸®´Ï ³×°¡ ¤À±× ³¯°³ ¾Æ·¡ ¤¡ù­(ÇÇ)Çϸ®·Î´Ù ±×ÀÇ ¤¤òØãù(Áø½Ç)ÇÔÀº ¤§ÛÁø«(¹æÆÐ)¿Í ¼Õ ÛÁø«(¹æÆÐ)°¡ µÇ³ª´Ï
  5. ³Ê´Â ¤©¹ã¿¡ ³î·¥°ú ³·¿¡ È帣´Â »ì°ú

¤Å½Ã32:7 ¤Ç½Ã121:5 »ç25:4 »ç32:2
¤Ë½Ã91:9 ½Ã14:6 ¤Ì½Ã18:2 ¤Ð½Ã11:1
À¸½Ã124:7 ½Ã140:5 ½Ã141:9 Àá6:5
ÀÌ¿Õ»ó8:7 ¤À½Ã17:8 ¤¡½Ã57:1 ¤¤½Ã36:5 ¤§½Ã35:2
¤©½Ã88:16
  1. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
  2. I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
  3. Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
  4. He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
  5. Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
  1. He who dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
  2. I will say of the LORD, "He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust."
  3. Surely he will save you from the fowler's snare and from the deadly pestilence.
  4. He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart.
  5. You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
  1. ýÙäÞ(Èæ¾Ï) ñé(Áß)¿¡ ú¼(Çà)ÇÏ´Â æøÜ»(¿°º´)°ú ÛÜñ¸(¹éÁÖ)¿¡ üØøÈ(ȲÆó)ÄÉ ÇÏ´Â ÷òØþ(Æĸê)À» ¤±µÎ·Á¿ö ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù
  2. ô¸ìÑ(õÀÎ)ÀÌ ³× °ç¿¡¼­, Ø¿ìÑ(¸¸ÀÎ)ÀÌ ³× éÓøµ(¿ìÆí)¿¡¼­ ¾þµå·¯Áö³ª ÀÌ î¬äê(Àç¾Ó)ÀÌ ³×°Ô °¡±îÀÌ ¸øÇϸ®·Î´Ù
  3. ¿ÀÁ÷, ³Ê´Â ÙÍÔ­(¸ñµµ)Çϸ®´Ï ¤²äÂìÑ(¾ÇÀÎ)ÀÇ ÜÃëë(º¸ÀÀ)ÀÌ ³×°Ô º¸À̸®·Î´Ù
  4. ³×°¡ ¸»Çϱ⸦ ¿©È£¿Í´Â ³ªÀÇ ù­Ññô¥(Çdz­Ã³)½Ã¶ó ÇÏ°í ò¸ðîíº(ÁöÁ¸ÀÚ)·Î ¤µËÜô¥(°Åó)¸¦ »ï¾ÒÀ¸¹Ç·Î
  5. ¤·ü¡(È­)°¡ ³×°Ô ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÏ¸ç ¤¸î¬äê(Àç¾Ó)ÀÌ ³× íãØ­(À帷)¿¡ °¡±îÀÌ ¿ÀÁö ¸øÇϸ®´Ï

¤±Àá3:23 »ç43:1 ¿é5:19~23

¤²½Ã37:34
¤µ½Ã71:3
¤·½Ã91:5 Àá12:21 ¤¸½Ã38:11
  1. Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
  2. A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
  3. Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
  4. Because thou hast made the Lord, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
  5. There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
  1. nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the plague that destroys at midday.
  2. A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.
  3. You will only observe with your eyes and see the punishment of the wicked.
  4. If you make the Most High your dwelling--even the LORD, who is my refuge--
  5. then no harm will befall you, no disaster will come near your tent.
  1. ¤ºÀú°¡ ³Ê¸¦ êÓ(À§)ÇÏ¿© ±× ¤»ÞÅíº(»çÀÚ)µéÀ» Ù¤(¸í)ÇÏ»ç ³× ¤¼¸ðµç ±æ¿¡ ³Ê¸¦ ÁöÅ°°Ô ÇϽÉÀ̶ó
  2. ÀúÈñ°¡ ±× ¼ÕÀ¸·Î ³Ê¸¦ ºÙµé¾î ¤½¹ßÀÌ µ¹¿¡ ºÎµúÈ÷Áö ¾Ê°Ô Çϸ®·Î´Ù
  3. ³×°¡ ¤¾Þâí­(»çÀÚ)¿Í ¤¿Ô¸Þï(µ¶»ç)¸¦ ¹âÀ¸¸ç ÀþÀº Þâí­(»çÀÚ)¿Í ¤Á¹ìÀ» ¤Ã¹ß·Î ´©¸£¸®·Î´Ù
  4. Çϳª´ÔÀÌ °¡¶ó»ç´ë ¤ÅÀú°¡ ³ª¸¦ »ç¶ûÇÑÁï ³»°¡ Àú¸¦ °ÇÁö¸®¶ó Àú°¡ ¤Ç³» À̸§À» ¾ÈÁï ³»°¡ Àú¸¦ ³ôÀ̸®¶ó
  5. Àú°¡ ¤Ë³»°Ô ÊÐÏ´(°£±¸)Çϸ®´Ï ³»°¡ ëëÓÍ(ÀÀ´ä)Çϸ®¶ó ÀúÈñ ü´Ññ(ȯ³­) ¶§¿¡ ³»°¡ Àú¿Í ÇÔ²²ÇÏ¿© Àú¸¦ °ÇÁö°í ¤Ìç´ü¤(¿µÈ­)·Ó°Ô Çϸ®¶ó

¤º¸¶4:6 ´ª4:10,11 ¤»½Ã34:7 ¤¼Ãâ23:20
¤½Àá3:23 ½Ã37:24
¤¾´Ü6:23 ¤¿Çà28:5 ¤Á½Ã74:13 ¤Ã´ª10:19 ¸·16:18
¤Å½Å7:7 ½Å10:15 ¤Ç½Ã9:10
¤Ë¿é12:4 ½Ã50:15 ¤Ì»ï»ó2:30 ¿ä12:26
  1. For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
  2. They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
  3. Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
  4. Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
  5. He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
  1. For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways;
  2. they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
  3. You will tread upon the lion and the cobra; you will trample the great lion and the serpent.
  4. "Because he loves me," says the LORD, "I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name.
  5. He will call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.
  1. ³»°¡ ¤Ðíþáø(Àå¼ö)ÇÔÀ¸·Î Àú¸¦ Ø»ðë(¸¸Á·)ÄÉ Çϸç À¸³ªÀÇ Ï­êµ(±¸¿ø)À¸·Î º¸À̸®¶ó ÇϽõµ´Ù

¤Ð½Ã21:4 ½Å6:2 ¿Õ»ó3:14 Àá3:2 Àá3:16 À¸½Ã50:23 ½Ã118:14 ½Ã118:21



  1. With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
  1. With long life will I satisfy him and show him my salvation."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è