¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

¿¡½º¶ó(Ezra) 10Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ¤Å¿¡½º¶ó°¡ ¤ÇÇϳª´ÔÀÇ îü(Àü) ¾Õ¿¡ ¤Ë¾þµå·Á ¿ï¸ç Ñ·Ôª(±âµµ)ÇÏ¿© ¤Ìñª(ÁË)¸¦ í»Ü×(ÀÚº¹)ÇÒ ¶§¿¡ ¸¹Àº ÛÝàó(¹é¼º)ÀÌ ä¤(½É)È÷ ÷ÔÍÖ(Åë°î)ÇϸŠÀ̽º¶ó¿¤ ñé(Áß)¿¡¼­ ÛÝàó(¹é¼º)ÀÇ ÑûÒ³(³²³à)¿Í ¾î¸° ¾ÆÀÌÀÇ Å« ¹«¸®°¡ ±× ¾Õ¿¡ ¸ðÀÎÁö¶ó
  2. ¿¤¶÷ í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß) ¿©È÷¿¤ÀÇ ¾Æµé ½º°¡³Ä°¡ ¿¡½º¶ó¿¡°Ô À̸£µÇ ¤Ð¿ì¸®°¡ ¿ì¸® Çϳª´Ô²² Ûóñª(¹üÁË)ÇÏ¿© ÀÌ ¶¥ ì¶ÛÀ(À̹æ) Ò³í­(³àÀÚ)¸¦ ö¢(Ãë)ÇÏ¿© ¾Æ³»¸¦ »ï¾ÒÀ¸³ª À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ¿ÀÈ÷·Á á¶ØÐ(¼Ò¸Á)ÀÌ ÀÖ³ª´Ï
  3. °ð ³» ñ«(ÁÖ)ÀÇ Îçýº(±³ÈÆ)À» ÁÀÀ¸¸ç ¿ì¸® À¸Çϳª´ÔÀÇ Ù¤Öµ(¸í·É)À» ¶³¸ç ñåú¼(ÁØÇà)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)ÀÇ ì¡ÒÕ(Àdzí)À» ÁÀ¾Æ ÀÌ ¸ðµç ¾Æ³»¿Í ÀÌ±× á¶ßæ(¼Ò»ý)À» ´Ù ³»¾î º¸³»±â·Î ¿ì¸® Çϳª´Ô°ú ¤Àåëå³(¾ð¾à)À» ¼¼¿ì°í ¤¡×ÈÛö(·ü¹ý)´ë·Î ú¼(Çà)ÇÒ °ÍÀ̶ó
  4. ÀÌ´Â Ó×ãó(´ç½Å)ÀÇ ñ«íæ(ÁÖÀå)ÇÒ ÀÏÀÌ´Ï ÀϾ¼Ò¼­ ¿ì¸®°¡ µµ¿ì¸®´Ï ¤¤Èû½á ú¼(Çà)ÇϼҼ­
  5. ÀÌ¿¡ ¿¡½º¶ó°¡ ÀϾ ð®ÞÉíþ(Á¦»çÀå)µé°ú ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ¿Â À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ¤§ÀÌ ¸»´ë·Î ú¼(Çà)Çϱ⸦ Øïà¥(¸Í¼­)ÇÏ°Ô ÇϸŠ¹«¸®°¡ Øïà¥(¸Í¼­)ÇÏ´ÂÁö¶ó

¤Å´À1:4,5 ¤Ç´ëÇÏ20:9 ¤Ë½Å9:18 ¤Ì´À1:6 ´Ü9:20
¤Ð½º9:2
À¸½º9:4 À̽º10:44 ¤À´ëÇÏ34:31 ¤¡½Å7:2,3
¤¤´ë»ó28:10 ´ëÇÏ19:11
¤§´À5:12 ´À13:25
  1. Now when Ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and casting himself down before the house of God, there assembled unto him out of Israel a very great congregation of men and women and children: for the people wept very sore.
  2. And Shechaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered and said unto Ezra, We have trespassed against our God, and have taken strange wives of the people of the land: yet now there is hope in Israel concerning this thing.
  3. Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
  4. Arise; for this matter belongeth unto thee: we also will be with thee: be of good courage, and do it.
  5. Then arose Ezra, and made the chief priests, the Levites, and all Israel, to swear that they should do according to this word. And they sware.
  1. While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself down before the house of God, a large crowd of Israelites--men, women and children--gathered around him. They too wept bitterly.
  2. Then Shecaniah son of Jehiel, one of the descendants of Elam, said to Ezra, "We have been unfaithful to our God by marrying foreign women from the peoples around us. But in spite of this, there is still hope for Israel.
  3. Now let us make a covenant before our God to send away all these women and their children, in accordance with the counsel of my lord and of those who fear the commands of our God. Let it be done according to the Law.
  4. Rise up; this matter is in your hands. We will support you, so take courage and do it."
  5. So Ezra rose up and put the leading priests and Levites and all Israel under oath to do what had been suggested. And they took the oath.
  1. ÀÌ¿¡ ¿¡½º¶ó°¡ ¤©Çϳª´ÔÀÇ îü(Àü) ¾Õ¿¡¼­ ÀϾ ¤±¿¤¸®¾Æ½ÊÀÇ ¾Æµé ¤²¿©È£Çϳ­ÀÇ ¤µÛ®(¹æ)À¸·Î µé¾î°¡´Ï¶ó Àú°¡ µé¾î°¡¼­ »ç·ÎÀâÇû´ø íº(ÀÚ)ÀÇ ñª(ÁË)¸¦ ±Ù½ÉÇÏ¿© ¤·¶±µµ ¸ÔÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¹°µµ ¸¶½ÃÁö ¾Æ´ÏÇÏ´õ´Ï
  2. À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½ÀÇ »ç·ÎÀâÇû´ø íº(ÀÚ)ÀÇ í­áÝ(ÀÚ¼Õ)µé¿¡°Ô ÍëøÖ(°øÆ÷)Çϱ⸦ ³ÊÈñ´Â ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¸ðÀ̶ó
  3. ´©±¸µçÁö Û°Û×(¹æ¹é)µé°ú íþÖÕ(Àå·Î)µéÀÇ ýºãÆ(ÈƽÃ)¸¦ ÁÀ¾Æ ß²ìí(»ïÀÏ) Ò®(³»)¿¡ ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ±× î¯ß§(Àç»ê)À» îßÙÒ(Àû¸ô)ÇÏ°í »ç·ÎÀâÇû´ø íº(ÀÚ)ÀÇ üå(ȸ)¿¡¼­ ÂѾƳ»¸®¶ó ÇϸÅ
  4. À¯´Ù¿Í º£³Ä¹Î ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ß²ìí(»ïÀÏ) Ò®(³»)¿¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¸ðÀÌ´Ï ¶§´Â ÎúêÅ(±¸¿ù) ì£ä¨ìí(À̽ÊÀÏ)ÀÌ¶ó ¹«¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ îü(Àü) ¾Õ ÎÆíÞ(±¤Àå)¿¡ ¾É¾Æ¼­ ÀÌ ÀÏ°ú ¤¸Å« ºñ¸¦ ì×(ÀÎ)ÇÏ¿© ¶³´õ´Ï
  5. ð®ÞÉíþ(Á¦»çÀå) ¿¡½º¶ó°¡ ÀϾ¼­ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£µÇ ³ÊÈñ°¡ Ûóñª(¹üÁË)ÇÏ¿© ì¶ÛÀ(À̹æ) Ò³í­(³àÀÚ)·Î ¾Æ³»¸¦ »ï¾Æ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ñª(ÁË)¸¦ ´õÇÏ°Ô ÇÏ¿´À¸´Ï

¤©½º10:1 ¤±´À3:1 ¤²´À12:22,23 ¤µ½º8:29 ¤·½Ã9:18


¤¸»ï»ó12:18
  1. Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and when he came thither, he did eat no bread, nor drink water: for he mourned because of the transgression of them that had been carried away.
  2. And they made proclamation throughout Judah and Jerusalem unto all the children of the captivity, that they should gather themselves together unto Jerusalem;
  3. And that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away.
  4. Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of this matter, and for the great rain.
  5. And Ezra the priest stood up, and said unto them, Ye have transgressed, and have taken strange wives, to increase the trespass of Israel.
  1. Then Ezra withdrew from before the house of God and went to the room of Jehohanan son of Eliashib. While he was there, he ate no food and drank no water, because he continued to mourn over the unfaithfulness of the exiles.
  2. A proclamation was then issued throughout Judah and Jerusalem for all the exiles to assemble in Jerusalem.
  3. Anyone who failed to appear within three days would forfeit all his property, in accordance with the decision of the officials and elders, and would himself be expelled from the assembly of the exiles.
  4. Within the three days, all the men of Judah and Benjamin had gathered in Jerusalem. And on the twentieth day of the ninth month, all the people were sitting in the square before the house of God, greatly distressed by the occasion and because of the rain.
  5. Then Ezra the priest stood up and said to them, "You have been unfaithful; you have married foreign women, adding to Israel's guilt.
  1. ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ æêðÓ(¿­Á¶)ÀÇ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¤ºñª(ÁË)¸¦ í»Ü×(ÀÚº¹)ÇÏ°í ±× ¶æ´ë·Î ú¼(Çà)ÇÏ¿© ¤»ÀÌ ¶¥ ðéáÕ(Á·¼Ó)µé°ú ì¶ÛÀ(À̹æ) Ò³ìÑ(³àÀÎ)À» ²÷¾î ¹ö¸®¶ó
  2. üå(ȸ) ¹«¸®°¡ Å« ¼Ò¸®·Î ÓßÓÍ(´ë´ä)ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ Ó×ãó(´ç½Å)ÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ¿ì¸®°¡ ¸¶¶¥È÷ ú¼(Çà)ÇÒ °ÍÀÌ´ÏÀÌ´Ù
  3. ±×·¯³ª ÛÝàó(¹é¼º)ÀÌ ¸¹°í ¶Ç Å« ºñ°¡ ³»¸®´Â ¶§´Ï Òö(´É)È÷ ¹Û¿¡ ¼­Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¿ì¸®°¡ ÀÌ ÀÏ·Î Å©°Ô Ûóñª(¹üÁË)ÇÏ¿´ÀºÁï ÇÏ·ç ÀÌƲ¿¡ ÇÒ ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¿À´Ï
  4. ÀÌÁ¦ ¿Â üåñë(ȸÁß)À» êÓ(À§)ÇÏ¿© ¿ì¸® Û°Û×(¹æ¹é)µéÀ» ¼¼¿ì°í ¿ì¸® ¸ðµç àòëé(¼ºÀ¾)¿¡ ì¶ÛÀ(À̹æ) Ò³í­(³àÀÚ)¿¡°Ô Àå°¡µç íº(ÀÚ)´Â ´Ù ¤¼Ñ¢ùÚ(±âÇÑ)¿¡ Üâàò(º»¼º) íþÖÕ(Àå·Î)µé°ú î®÷÷íþ(ÀçÆÇÀå)°ú ÇÔ²² ¿À°ÔÇÏ¿© ¤½¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ÀÌ ÀÏ·Î ì×(ÀÎ)ÇϽŠòèÒÁ(Áø³ë)°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô¼­ ¶°³ª°Ô ÇϼҼ­ Çϳª
  5. ¿ÀÁ÷ ¾Æ»çÇïÀÇ ¾Æµé ¿ä³ª´Ü°ú µð°úÀÇ ¾Æµé ¾ß½º¾ß°¡ ÀϾ ±× ÀÏÀ» ÚãÓß(¹Ý´ë)ÇÏ°í ¤¾¹Ç¼ú¶÷°ú ·¹À§ »ç¶÷ ¤¿»ðºê´ë°¡ ÀúÈñ¸¦ µ½´õ¶ó

¤º¼ö7:19 ¤»½º10:3


¤¼´À13:31 ¤½´ëÇÏ29:10 ´ëÇÏ30:8 ¹Î25:4
¤¾½º8:16 ¤¿´À11:16
  1. Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
  2. Then all the congregation answered and said with a loud voice, As thou hast said, so must we do.
  3. But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without, neither is this a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing.
  4. Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us.
  5. Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah were employed about this matter: and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
  1. Now make confession to the LORD, the God of your fathers, and do his will. Separate yourselves from the peoples around you and from your foreign wives."
  2. The whole assembly responded with a loud voice: "You are right! We must do as you say.
  3. But there are many people here and it is the rainy season; so we cannot stand outside. Besides, this matter cannot be taken care of in a day or two, because we have sinned greatly in this thing.
  4. Let our officials act for the whole assembly. Then let everyone in our towns who has married a foreign woman come at a set time, along with the elders and judges of each town, until the fierce anger of our God in this matter is turned away from us."
  5. Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah, supported by Meshullam and Shabbethai the Levite, opposed this.
  1. »ç·ÎÀâÇû´ø íº(ÀÚ)ÀÇ í­áÝ(ÀÚ¼Õ)ÀÌ ±×´ë·Î ÇÑÁö¶ó ð®ÞÉíþ(Á¦»çÀå) ¿¡½º¶ó°¡ ±× ðóðé(Á¾Á·)À» µû¶ó ÊÀÐì(°¢±â) ò¦Ù£(Áö¸í)µÈ ðéíþ(Á·Àå) ¸î »ç¶÷À» êÍìò(À§ÀÓ)ÇÏ°í ä¨êÅ(½Ê¿ù) ôø(ÃÊ)ÇÏ·ç¿¡ ¾É¾Æ ±× ÀÏÀ» ðàÞÛ(Á¶»ç)ÇÏ¿©
  2. ïáêÅ(Á¤¿ù) ôø(ÃÊ)ÇÏ·ç¿¡ À̸£·¯ ì¶ÛÀ(À̹æ) Ò³ìÑ(³àÀÎ)À» ö¢(Ãë)ÇÑ íº(ÀÚ)ÀÇ ÀÏ ðàÞÛ(Á¶»ç)Çϱ⸦ ¸¶Ä¡´Ï¶ó
  3. ð®ÞÉíþ(Á¦»çÀå)ÀÇ ¹«¸® ñé(Áß)¿¡ ì¶ÛÀ(À̹æ) Ò³ìÑ(³àÀÎ)À» ö¢(Ãë)ÇÑ íº(ÀÚ)´Â ¤Á¿¹¼ö¾Æ í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß) ¿ä»ç´ÚÀÇ ¾Æµé°ú, ±× úüð©(ÇüÁ¦) ¸¶¾Æ¼¼¾ß¿Í, ¿¤¸®¿¡¼¿°ú, ¾ß¸³°ú, ±×´Þ·ª¶ó
  4. ÀúÈñ°¡ ´Ù ¤Ã¼ÕÀ» Àâ¾Æ Øïà¥(¸Í¼­)ÇÏ¿© ±× ¾Æ³»¸¦ º¸³»±â·Î ÇÏ°í ¤Å¶Ç ±× ñª(ÁË)¸¦ ì×(ÀÎ)ÇÏ¿© ¼öåÏ(¾ç) Çϳª¸¦ áÛËðð®(¼Ó°ÇÁ¦)·Î µå·ÈÀ¸¸ç
  5. ¶Ç ¤ÇÀÓ¸á í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß)¿¡´Â Çϳª´Ï¿Í, ½º¹Ù´ô¿ä



¤Á½º3:2
¤Ã¿ÕÇÏ10:15 ¤Å·¹6:6
¤Ç½º10:20 ½º10:43 ½º2:3 ½º2:41
  1. And the children of the captivity did so. And Ezra the priest, with certain chief of the fathers, after the house of their fathers, and all of them by their names, were separated, and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.
  2. And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month.
  3. And among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: namely, of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah.
  4. And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass.
  5. And of the sons of Immer; Hanani, and Zebadiah.
  1. So the exiles did as was proposed. Ezra the priest selected men who were family heads, one from each family division, and all of them designated by name. On the first day of the tenth month they sat down to investigate the cases,
  2. and by the first day of the first month they finished dealing with all the men who had married foreign women.
  3. Among the descendants of the priests, the following had married foreign women: From the descendants of Jeshua son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib and Gedaliah.
  4. (They all gave their hands in pledge to put away their wives, and for their guilt they each presented a ram from the flock as a guilt offering.)
  5. From the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.
  1. ¤ËÇϸ² í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß)¿¡´Â ¸¶¾Æ¼¼¾ß¿Í, ¿¤¸®¾ß¿Í, ½º¸¶¾ß¿Í, ¿©È÷¿¤°ú, ¿ô½Ã¾ß¿ä
  2. ¹Ù½ºÈÇ í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß)¿¡´Â ¿¤·á¿¡³»¿Í, ¸¶¾Æ¼¼¾ß¿Í, À̽º¸¶¿¤°ú, ´À´Ù³Ú°ú, ¿ä»ç¹å°ú, ¿¤¶ó»ç¿´´õ¶ó
  3. ·¹À§ »ç¶÷ ñé(Áß)¿¡´Â ¿ä»ç¹å°ú, ½Ã¹ÇÀÌ¿Í, ±Û¶ó¾ß¶ó ÇÏ´Â ±Û¸®´Ù¿Í, ºê´ÙÈ÷¾ß¿Í, À¯´Ù¿Í, ¿¤¸®¿¡¼¿À̾ú´õ¶ó
  4. ³ë·¡ÇÏ´Â íº(ÀÚ) ñé(Áß)¿¡´Â ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÌ¿ä Ú¦(¹®)Áö±â ñé(Áß)¿¡´Â »ì·ë°ú, µ¨·½°ú, ¿ì¸®¿´´õ¶ó
  5. À̽º¶ó¿¤ ñé(Áß)¿¡´Â ¹Ù·Î½º í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß) ¶ó¸Ï¿Í, Àսþ߿Í, ¸»±â¾ß¿Í, ¹Ì¾ß¹Î°ú, ¿¤¸£¾Æ»ì°ú, ¸»±â¾ß¿Í, ºê³ª¾ß¿ä,

¤Ë½º10:31



  1. And of the sons of Harim; Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
  2. And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
  3. Also of the Levites; Jozabad, and Shimei, and Kelaiah, (the same Pethahiah, Judah, and Eliezer. is Kelita,)
  4. Of the singers also; Eliashib: and of the porters; Shallum, and Telem, and Uri.
  5. Moreover of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
  1. From the descendants of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel and Uzziah.
  2. From the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad and Elasah.
  3. Among the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah and Eliezer.
  4. From the singers: Eliashib. From the gatekeepers: Shallum, Telem and Uri.
  5. And among the other Israelites: From the descendants of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah and Benaiah.
  1. ¿¤¶÷ í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß) ¸À´Ù³Ä¿Í, ½º°¡·ª¿Í, ¿©È÷¿¤°ú, ¾Ðµð¿Í, ¿©·¹¸ø°ú, ¿¤¸®¾ß¿ä,
  2. »ñµÎ í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß) ¿¤·á¿¡³»¿Í, ¿¤¸®¾Æ½Ê°ú, ¸À´Ù³Ä¿Í, ¿©·¹¸ø°ú, »ç¹å°ú, ¾Æ½Ã»ç¿ä,
  3. º£¹è í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß) ¿©È£Çϳ­°ú, Çϳª³Ä¿Í, »ð¹è¿Í, ¾Æµé·¡¿ä,
  4. ¹Ù´Ï í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß) ¹Ç¼ú¶÷°ú, ¸»·è°ú, ¾Æ´Ù¾ß¿Í, ¾ß¼ü°ú, ½º¾Ë°ú, ¿©·¹¸øÀÌ¿ä,
  5. ¹ÙÇÖ¸ð¾Ð í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß) ¾Ñ³ª¿Í, ±Û¶ö°ú, ºê³ª¾ß¿Í, ¸¶¾Æ¼¼¾ß¿Í, ¸À´Ù³Ä¿Í, ºê»ç·¼°ú, ºó´©ÀÌ¿Í, ¹Ç³´¼¼¿ä,





  1. And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
  2. And of the sons of Zattu; Elioenai, Eliashib, Mattaniah, and Jeremoth, and Zabad, and Aziza.
  3. Of the sons also of Bebai; Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai.
  4. And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
  5. And of the sons of Pahath-moab; Adna, and Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezaleel, and Binnui, and Manasseh.
  1. From the descendants of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth and Elijah.
  2. From the descendants of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad and Aziza.
  3. From the descendants of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai and Athlai.
  4. From the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal and Jeremoth.
  5. From the descendants of Pahath-Moab: Adna, Kelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui and Manasseh.
  1. ¤ÌÇϸ² í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß) ¿¤¸®¿¡¼¿°ú, Àսþ߿Í, ¸»±â¾ß¿Í, ½º¸¶¾ß¿Í, ½Ã¹Ç¿Â°ú,
  2. º£³Ä¹Î°ú, ¸»·è°ú, ½º¸¶·ª¿ä,
  3. Çϼû í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß) ¸Àµå³»¿Í, ¸À´å´Ù¿Í, »ç¹å°ú, ¿¤¸®º§·¿°ú, ¿©·¹¸Å¿Í, ¹Ç³´¼¼¿Í, ½Ã¹ÇÀÌ¿ä,
  4. ¤Ð¹Ù´Ï í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß) ¸¶¾Æ´ë¿Í, ¾Æ¹Ç¶÷°ú, ¿ì¿¤°ú,
  5. ºê³ª¾ß¿Í, º£µå¾ß¿Í, ±Û·çÈ÷¿Í,

¤Ì½º10:21


¤Ð½º10:29
  1. And of the sons of Harim; Eliezer, Ishijah, Malchiah, Shemaiah, Shimeon,
  2. Benjamin, Malluch, and Shemariah.
  3. Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.
  4. Of the sons of Bani; Maadai, Amram, and Uel,
  5. Benaiah, Bedeiah, Chelluh,
  1. From the descendants of Harim: Eliezer, Ishijah, Malkijah, Shemaiah, Shimeon,
  2. Benjamin, Malluch and Shemariah.
  3. From the descendants of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh and Shimei.
  4. From the descendants of Bani: Maadai, Amram, Uel,
  5. Benaiah, Bedeiah, Keluhi,
  1. ¿Í³Ä¿Í, ¹Ç·¹¸ø°ú, ¿¡·ª½Ê°ú,
  2. ¸À´Ù³Ä¿Í, ¸Àµå³»¿Í, ¾ß¾Æ¼ö¿Í,
  3. ¹Ù´Ï¿Í, ºó´©ÀÌ¿Í, ½Ã¹ÇÀÌ¿Í,
  4. ¼¿·¹¸Ï¿Í, ³ª´Ü°ú, ¾Æ´Ù¾ß¿Í,
  5. ¸·³ªµå¹è¿Í, »ç»õ¿Í, »ç·¡¿Í,





  1. Vaniah, Meremoth, Eliashib,
  2. Mattaniah, Mattenai, and Jaasau,
  3. And Bani, and Binnui, Shimei,
  4. And Shelemiah, and Nathan, and Adaiah,
  5. Machnadebai, Shashai, Sharai,
  1. Vaniah, Meremoth, Eliashib,
  2. Mattaniah, Mattenai and Jaasu.
  3. From the descendants of Binnui: Shimei,
  4. Shelemiah, Nathan, Adaiah,
  5. Macnadebai, Shashai, Sharai,
  1. ¾Æ»ç·¼°ú, ¼¿·¹¸Ï¿Í, ½º¸¶·ª¿Í,
  2. »ì·ë°ú, ¾Æ¸¶·ª¿Í, ¿ä¼ÁÀÌ¿ä,
  3. ´Àº¸ í­áÝ(ÀÚ¼Õ) ñé(Áß) ¿©ÀÌ¿¤°ú, ¸Àµðµð¾ß¿Í, »ç¹å°ú, ½ººñ³»¿Í, ÀÕµµ¿Í, ¿ä¿¤°ú, ºê³ª¾ß¿´´õ¶ó
  4. ì¤ß¾(ÀÌ»ó)Àº ¸ðµÎ ì¶ÛÀ(À̹æ) Ò³ìÑ(³àÀÎ)À» ö¢(Ãë)ÇÑ íº(ÀÚ)¶ó À¸±× ñé(Áß)¿¡ í­Ò³(ÀÚ³à)¸¦ ³ºÀº Ò³ìÑ(³àÀÎ)µµ ÀÖ¾ú´õ¶ó




À¸½º10:3
  1. Azareel, and Shelemiah, Shemariah,
  2. Shallum, Amariah, and Joseph.
  3. Of the sons of Nebo; Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jadau, and Joel, Benaiah.
  4. All these had taken strange wives: and some of them had wives by whom they had children.
  1. Azarel, Shelemiah, Shemariah,
  2. Shallum, Amariah and Joseph.
  3. From the descendants of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, Joel and Benaiah.
  4. All these had married foreign women, and some of them had children by these wives.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è