¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

·¹À§±â(Leviticus) 20Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ÀÏ·¯ °¡¶ó»ç´ë
  2. ³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ í­áÝ(ÀÚ¼Õ)¿¡°Ô ¶Ç À̸£¶ó ¹«¸© ±×°¡ ¤ÌÀ̽º¶ó¿¤ í­áÝ(ÀÚ¼Õ)À̵çÁö À̽º¶ó¿¤¿¡ éÕËÜ(¿ì°Å)ÇÑ öâÏÐìÑ(Ÿ±¹ÀÎ)À̵çÁö ±× í­ãÓ(ÀÚ½Ä)À» ¸ô·º¿¡°Ô ÁÖ°Åµç ¹Ýµå½Ã Á×ÀÌµÇ ±× ò¢Û°(Áö¹æ) »ç¶÷ÀÌ µ¹·Î Ä¥ °ÍÀÌ¿ä
  3. ¤Ð³ªµµ ±× »ç¶÷¿¡°Ô òèÒÁ(Áø³ë)ÇÏ¿© ±×¸¦ ±× ÛÝàó(¹é¼º) ñé(Áß)¿¡¼­ ²÷À¸¸®´Ï ÀÌ´Â ±×°¡ ±× í­ãÓ(ÀÚ½Ä)À» ¸ô·º¿¡°Ô Á־ À¸³» á¡á¶(¼º¼Ò)¸¦ ´õ·´È÷°í ³» á¡ûÜ(¼ºÈ£)¸¦ ÀÌé´(¿å)µÇ°Ô ÇÏ¿´À½À̶ó
  4. ±×°¡ ±× í­ãÓ(ÀÚ½Ä)À» ¸ô·º¿¡°Ô ÁÖ´Â °ÍÀ» ±× ò¢Û°(Áö¹æ) »ç¶÷ÀÌ ¸øº»Ã¼ÇÏ°í ±×¸¦ ¤ÀÁ×ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇϸé
  5. ³»°¡ ±× »ç¶÷°ú ±× ÏïáÕ(±Ç¼Ó)¿¡°Ô òèÒÁ(Áø³ë)ÇÏ¿© ±×¿Í ¹«¸© ±×¸¦ Üâ(º»)¹Þ¾Æ ¤¡¸ô·ºÀ» ëâÕ¯(À½¶õ)È÷ ¼¶±â´Â ¸ðµç »ç¶÷À» ±× ÛÝàó(¹é¼º) ñé(Áß)¿¡¼­ ²÷À¸¸®¶ó


¤Ì·¹18:21
¤Ð·¹17:10 À¸·¹19:30 °Ö5:11 °Ö23:38,39 ÀÌ·¹18:21
¤À½Å17:2,3 ½Å17:5
¤¡Ãâ34:15
  1. And the Lord spake unto Moses, saying,
  2. Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
  3. And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
  4. And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto Molech, and kill him not:
  5. Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
  1. The LORD said to Moses,
  2. "Say to the Israelites: 'Any Israelite or any alien living in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death. The people of the community are to stone him.
  3. I will set my face against that man and I will cut him off from his people; for by giving his children to Molech, he has defiled my sanctuary and profaned my holy name.
  4. If the people of the community close their eyes when that man gives one of his children to Molech and they fail to put him to death,
  5. I will set my face against that man and his family and will cut off from their people both him and all who follow him in prostituting themselves to Molech.
  1. ëâÕ¯(À½¶õ)ÇÏµí ¤¤ãêïÈ(½ÅÁ¢)ÇÑ íº(ÀÚ)¿Í ¹Ú¼ö¸¦ õÚðô(ÃßÁ¾)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)¿¡°Ô´Â ³»°¡ òèÒÁ(Áø³ë)ÇÏ¿© ±×¸¦ ±× ÛÝàó(¹é¼º) ñé(Áß)¿¡¼­ ²÷À¸¸®´Ï
  2. ³ÊÈñ´Â ¤§½º½º·Î ±ú²ýÄÉ ÇÏ¿© °Å·èÇÒÁö¾î´Ù ³ª´Â ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í´Ï¶ó
  3. ³ÊÈñ´Â ¤©³» ЮÖÇ(±Ô·Ê)¸¦ ÁöÄÑ ú¼(Çà)ÇÏ¶ó ¤±³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ °Å·èÄÉ ÇÏ´Â ¿©È£¿Í´Ï¶ó
  4. ¹«¸© ±× ¤²¾Æºñ³ª ¾î¹Ì¸¦ îÌñ±(ÀúÁÖ)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)´Â ¹Ýµå½Ã Á×ÀÏÁö´Ï ±×°¡ ±× ¾Æºñ³ª ¾î¹Ì¸¦ îÌñ±(ÀúÁÖ)ÇÏ¿´ÀºÁï ¤µ±× ÇÇ°¡ í»Ðù(ÀÚ±â)¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¸®¶ó
  5. ´©±¸µçÁö ¤·³²ÀÇ ¾Æ³»¿Í ÊÍëâ(°£À½)ÇÏ´Â íº(ÀÚ) °ð ±× ÀÌ¿ôÀÇ ¾Æ³»¿Í ÊÍëâ(°£À½)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)´Â ±× ÊÍÜý(°£ºÎ)¿Í ëâÜþ(À½ºÎ)¸¦ ¹Ýµå½Ã Á×ÀÏÁö´Ï¶ó

¤¤·¹19:31
¤§·¹11:44
¤©·¹18:4 ¤±·¹21:8 ·¹21:15 ·¹21:23 ·¹22:32 Ãâ31:13 °Ö37:28
¤²Ãâ21:17 ¤µ·¹20:11,12,13 ·¹20:16 ·¹20:27 »ïÇÏ1:16 ¿Õ»ó2:32,33 ¿Õ»ó2:37
·¹18:20 ¤·½Å22:22 ¿ä8:4,5
  1. And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.
  2. Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the Lord your God.
  3. And ye shall keep my statutes, and do them: I am the Lord which sanctify you.
  4. For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
  5. And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
  1. "'I will set my face against the person who turns to mediums and spiritists to prostitute himself by following them, and I will cut him off from his people.
  2. "'Consecrate yourselves and be holy, because I am the LORD your God.
  3. Keep my decrees and follow them. I am the LORD, who makes you holy.
  4. "'If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or his mother, and his blood will be on his own head.
  5. "'If a man commits adultery with another man's wife--with the wife of his neighbor--both the adulterer and the adulteress must be put to death.
  1. ¤¸´©±¸µçÁö ±× Í©Ù½(°è¸ð)¿Í ÔÒöÖ(µ¿Ä§)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)´Â ±× ¾ÆºñÀÇ ù»ô÷(ÇÏü)¸¦ Ûó(¹ü)ÇÏ¿´ÀºÁï µÑ ´Ù ¹Ýµå½Ã Á×ÀÏÁö´Ï ±× ÇÇ°¡ í»Ðù(ÀÚ±â)¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¸®¶ó
  2. ¤º´©±¸µçÁö ±× í­Üþ(ÀÚºÎ)¿Í ÔÒöÖ(µ¿Ä§)ÇÏ°Åµç µÑ ´Ù ¹Ýµå½Ã Á×ÀÏÁö´Ï ±×µéÀÌ ¤»Ê¦ñó(°¡Áõ)ÇÑ ÀÏÀ» ú¼(Çà)ÇÏ¿´À½À̶ó ±× ÇÇ°¡ í»Ðù(ÀÚ±â)¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¸®¶ó
  3. ¤¼´©±¸µçÁö Ò³ìÑ(³àÀÎ)°ú Îßùê(±³ÇÕ)Çϵí Ñûí­(³²ÀÚ)¿Í Îßùê(±³ÇÕ)ÇÏ¸é µÑ ´Ù ʦñó(°¡Áõ)ÇÑ ÀÏÀ» ú¼(Çà)ÇÔÀÎÁï ¹Ýµå½Ã Á×ÀÏÁö´Ï ±× ÇÇ°¡ í»Ðù(ÀÚ±â)¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¸®¶ó
  4. ¤½´©±¸µçÁö ¾Æ³»¿Í ±× íÛÙ½(Àå¸ð)¸¦ ¾Æ¿ï·¯ ö¢(Ãë)Çϸé äÂú¼(¾ÇÇà)ÀÎÁï ±×¿Í ±×µéÀ» ÇÔ²² ºÒ»ç¸¦Áö´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ ñé(Áß)¿¡ äÂú¼(¾ÇÇà)ÀÌ ¾ø°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó
  5. ¤¾Ñûí­(³²ÀÚ)°¡ Áü½Â°ú Îßùê(±³ÇÕ)ÇÏ¸é ¹Ýµå½Ã Á×ÀÌ°í ³ÊÈñ´Â ±× Áü½Âµµ Á×ÀÏ °ÍÀ̸ç

¤¸·¹18:8
¤º·¹18:15 ¤»·¹18:23
¤¼·¹18:22
¤½·¹18:17 ½Å27:23
¤¾·¹18:23 Ãâ22:19 ½Å27:21
  1. And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
  2. And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
  3. If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
  4. And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
  5. And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
  1. "'If a man sleeps with his father's wife, he has dishonored his father. Both the man and the woman must be put to death; their blood will be on their own heads.
  2. "'If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads.
  3. "'If a man lies with a man as one lies with a woman, both of them have done what is detestable. They must be put to death; their blood will be on their own heads.
  4. "'If a man marries both a woman and her mother, it is wicked. Both he and they must be burned in the fire, so that no wickedness will be among you.
  5. "'If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death, and you must kill the animal.
  1. Ò³í­(³àÀÚ)°¡ Áü½Â¿¡°Ô °¡±îÀÌÇÏ¿© Îßùê(±³ÇÕ)ÇÏ°Åµç ³Ê´Â Ò³í­(³àÀÚ)¿Í Áü½ÂÀ» Á×ÀÌµÇ À̵éÀ» ¹Ýµå½Ã Á×ÀÏÁö´Ï ±× ÇÇ°¡ í»Ðù(ÀÚ±â)¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¸®¶ó
  2. ¤¿´©±¸µçÁö ±× í«ØÙ(ÀÚ¸Å) °ð ¾ÆºñÀÇ µþÀ̳ª ¾î¹ÌÀÇ µþÀ» ö¢(Ãë)ÇÏ¿© ±× Ò³í­(³àÀÚ)ÀÇ ù»ô÷(ÇÏü)¸¦ º¸°í Ò³í­(³àÀÚ)´Â ±× Ñûí­(³²ÀÚ)ÀÇ ù»ô÷(ÇÏü)¸¦ º¸¸é ºÎ²ô·¯¿î ÀÏÀ̶ó ±× ÚÅðé(¹ÎÁ·) ¾Õ¿¡¼­ ±×µéÀÌ ²÷¾îÁúÁö´Ï ±×°¡ ±× í«ØÙ(ÀÚ¸Å)ÀÇ ù»ô÷(ÇÏü)¸¦ Ûó(¹ü)ÇÏ¿´ÀºÁï ±× ñª(ÁË)¸¦ Ó×(´ç)Çϸ®¶ó
  3. ¤Á´©±¸µçÁö ÌèÓø(°æµµ)ÇÏ´Â Ò³ìÑ(³àÀÎ)°ú ÔÒöÖ(µ¿Ä§)ÇÏ¿© ±×ÀÇ ù»ô÷(ÇÏü)¸¦ Ûó(¹ü)Çϸé Ñûí­(³²ÀÚ)´Â ±× Ò³ìÑ(³àÀÎ)ÀÇ ÐÆê¹(±Ù¿ø)À» µå·¯³»¾ú°í Ò³ìÑ(³àÀÎ)Àº í»Ðù(ÀÚ±â)ÀÇ ÇÇ ÐÆê¹(±Ù¿ø)À» µå·¯³»¾úÀ½ÀÎÁï µÑ ´Ù ÛÝàó(¹é¼º) ñé(Áß)¿¡¼­ ²÷¾îÁö¸®¶ó
  4. ³ÊÀÇ ¤Ãì©Ù½(À̸ð)³ª Í´Ù½(°í¸ð)ÀÇ ù»ô÷(ÇÏü)¸¦ Ûó(¹ü)ÇÏÁö ¸»Áö´Ï ÀÌ´Â ¤ÅÍéë¿ñýöÑ(°ñÀ°ÁöÄ£)ÀÇ ù»ô÷(ÇÏü)ÀÎÁï ±×µéÀÌ ±× ñª(ÁË)¸¦ Ó×(´ç)Çϸ®¶ó
  5. ´©±¸µçÁö ¤ÇÛ×âÒÙ½(¹é¼÷¸ð)¿Í ÔÒöÖ(µ¿Ä§)ÇÏ¸é ±× Û×âÒÝ«(¹é¼÷ºÎ)ÀÇ ù»ô÷(ÇÏü)¸¦ Ûó(¹ü)ÇÔÀÌ´Ï ±×µéÀÌ ±× ñª(ÁË)¸¦ Ó×(´ç)ÇÏ¿© Ùíí­(¹«ÀÚ)È÷ Á×À¸¸®¶ó


¤¿·¹18:9 ½Å27:22
¤Á·¹18:19 ·¹15:24
¤Ã·¹18:12,13 ¤Å·¹18:6
¤Ç·¹18:14
  1. And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
  2. And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.
  3. And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
  4. And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.
  5. And if a man shall lie with his uncle's wife, he hath uncovered his uncle's nakedness: they shall bear their sin; they shall die childless.
  1. "'If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, kill both the woman and the animal. They must be put to death; their blood will be on their own heads.
  2. "'If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They must be cut off before the eyes of their people. He has dishonored his sister and will be held responsible.
  3. "'If a man lies with a woman during her monthly period and has sexual relations with her, he has exposed the source of her flow, and she has also uncovered it. Both of them must be cut off from their people.
  4. "'Do not have sexual relations with the sister of either your mother or your father, for that would dishonor a close relative; both of you would be held responsible.
  5. "'If a man sleeps with his aunt, he has dishonored his uncle. They will be held responsible; they will die childless.
  1. ¤Ë´©±¸µçÁö ±× úüð©(ÇüÁ¦)ÀÇ ¾Æ³»¸¦ ö¢(Ãë)ÇÏ¸é ´õ·¯¿î ÀÏÀ̶ó ±×°¡ ±× úüð©(ÇüÁ¦)ÀÇ ù»ô÷(ÇÏü)¸¦ Ûó(¹ü)ÇÔÀÌ´Ï ±×µéÀÌ Ùíí­(¹«ÀÚ)Çϸ®¶ó
  2. ¤Ì³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ ¸ðµç ЮÖÇ(±Ô·Ê)¿Í ÛöÓø(¹ýµµ)¸¦ ÁöÄÑ ú¼(Çà)Ç϶ó ±×¸®ÇÏ¿©¾ß ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ìÚÓô(Àεµ)ÇÏ¿© ËÜ(°Å)ÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¶¥ÀÌ ¤Ð³ÊÈñ¸¦ ÷Î(Åä)ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
  3. ³ÊÈñ´Â À¸³»°¡ ³ÊÈñ ¾Õ¿¡¼­ ÂѾƳ»´Â ðéáÕ(Á·¼Ó)ÀÇ ù¦áÔ(dz¼Ó)À» ÁÀÁö ¸»¶ó ±×µéÀÌ ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» ú¼(Çà)ÇϹǷΠ³»°¡ ±×µéÀ» ʦñó(°¡Áõ)È÷ ¿©±â³ë¶ó
  4. À̳»°¡ îñ(Àü)¿¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ°¡ ±×µéÀÇ ¶¥À» Ðñåö(±â¾÷)À¸·Î ¾òÀ» °ÍÀÌ¶ó ³»°¡ ±× ¶¥ °ð ¤ÀÁ¥°ú ²ÜÀÌ È帣´Â ¶¥À¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¾î ë¶åö(À¯¾÷)À» »ï°Ô Çϸ®¶ó ÇÏ¿´³ë¶ó ³ª´Â ¤¡³ÊÈñ¸¦ Ø¿ÚÅ(¸¸¹Î) ñé(Áß)¿¡¼­ ϡܬ(±¸º°)ÇÑ ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¶ó
  5. ¤¤³ÊÈñ´Â Áü½ÂÀÇ ïä(Á¤)ÇÏ°í Üôïä(ºÎÁ¤)ÇÔ°ú »õÀÇ ïä(Á¤)ÇÏ°í Üôïä(ºÎÁ¤)ÇÔÀ» ϡܬ(±¸º°)ÇÏ°í ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ êÓ(À§)ÇÏ¿© Üôïä(ºÎÁ¤)ÇÑ °ÍÀ¸·Î ϡܬ(±¸º°)ÇÑ Áü½ÂÀ̳ª »õ³ª ¶¥¿¡ ±â´Â °ïÃæÀ¸·Î ì×(ÀÎ)ÇÏ¿© ³ÊÈñ ¸öÀ» ´õ·´È÷Áö ¸»¶ó

¤Ë·¹18:16
¤Ì·¹18:4 ¤Ð·¹18:25 ·¹18:28
À¸·¹18:3 ·¹18:24 ·¹18:30 ½Å9:5
ÀÌÃâ3:17 Ãâ6:8 ¤ÀÃâ3:8 ¤¡Ãâ3:16 ¿Õ»ó8:53 Ãâ19:5 ½Å7:6 ½Å14:2 ¿Õ»ó8:53
¤¤·¹11:2~47 ½Å14:4~20
  1. And if a man shall take his brother's wife, it is an unclean thing: he hath uncovered his brother's nakedness; they shall be childless.
  2. Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out.
  3. And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
  4. But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the Lord your God, which have separated you from other people.
  5. Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the ground, which I have separated from you as unclean.
  1. "'If a man marries his brother's wife, it is an act of impurity; he has dishonored his brother. They will be childless.
  2. "'Keep all my decrees and laws and follow them, so that the land where I am bringing you to live may not vomit you out.
  3. You must not live according to the customs of the nations I am going to drive out before you. Because they did all these things, I abhorred them.
  4. But I said to you, "You will possess their land; I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has set you apart from the nations.
  5. "'You must therefore make a distinction between clean and unclean animals and between unclean and clean birds. Do not defile yourselves by any animal or bird or anything that moves along the ground--those which I have set apart as unclean for you.
  1. ³ÊÈñ´Â ¤§³»°Ô °Å·èÇÒÁö¾î´Ù ÀÌ´Â ¤©³ª ¿©È£¿Í°¡ °Å·èÇÏ°í ³»°¡ ¶Ç ³ÊÈñ·Î ³ªÀÇ á¶êó(¼ÒÀ¯)¸¦ »ïÀ¸·Á°í ³ÊÈñ¸¦ Ø¿ÚÅ(¸¸¹Î) ñé(Áß)¿¡¼­ ϡܬ(±¸º°)ÇÏ¿´À½À̴϶ó
  2. ¤±Ñûí­(³²ÀÚ)³ª Ò³í­(³àÀÚ)°¡ ãêïÈ(½ÅÁ¢)Çϰųª ¹Ú¼ö°¡ µÇ°Åµç ¹Ýµå½Ã Á×ÀÏÁö´Ï °ð ¤²µ¹·Î ±×¸¦ Ä¡¶ó ¤µ±× ÇÇ°¡ í»Ðù(ÀÚ±â)¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¸®¶ó

¤§Ãâ19:6 ¤©·¹20:7 ·¹11:44
¤±·¹19:31 ¤²·¹20:2 ¤µ·¹20:9
  1. And ye shall be holy unto me: for I the Lord am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine.
  2. A man also or woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them.
  1. You are to be holy to me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own.
  2. "'A man or woman who is a medium or spiritist among you must be put to death. You are to stone them; their blood will be on their own heads.'"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è