¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

ÀÌ»ç¾ß(Isaiah) 55Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ¤¤³ÊÈñ ¸ñ¸¶¸¥ íº(ÀÚ)µé¾Æ ¹°·Î ³ª¾Æ¿À¶ó µ· ¾ø´Â íº(ÀÚ)µµ ¿À¶ó ³ÊÈñ´Â ¤§¿Í¼­ »ç ¸ÔµÇ µ· ¾øÀÌ °ª ¾øÀÌ ¿Í¼­ øãÔ¬ñÐ(Æ÷µµÁÖ)¿Í Á¥À» »ç¶ó
  2. ¤©³ÊÈñ°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ÕÝãÝ(·®½Ä)¾Æ´Ñ °ÍÀ» êÓ(À§)ÇÏ¿© ëÞ(Àº)À» ´Þ¾Æ ÁÖ¸ç ¹èºÎ¸£°Ô ¸øÇÒ °ÍÀ» êÓ(À§)ÇÏ¿© áôÍÈ(¼ö°í)ÇÏ´À³Ä ³ª¸¦ ôéðô(ûÁ¾)Ç϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ°¡ ÁÁÀº °ÍÀ» ¸ÔÀ» °ÍÀÌ¸ç ³ÊÈñ ¸¶À½ÀÌ ±â¸§Áø °ÍÀ¸·Î Áñ°Å¿òÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó
  3. ³ÊÈñ´Â ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ°í ³»°Ô ³ª¾Æ¿Í ¤±µéÀ¸¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ ÖÄûë(·ÉÈ¥)ÀÌ »ì¸®¶ó ¤²³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô çµêÀ(¿µ¿ø)ÇÑ åëå³(¾ð¾à)À» ¼¼¿ì¸®´Ï °ð ¤µ´ÙÀ­¿¡°Ô úÉÕ«(Çã¶ô)ÇÑ ¤·ü¬ãù(È®½Ç)ÇÑ ëÚû³(ÀºÇý)´Ï¶ó
  4. ¤¸³»°¡ ±×¸¦ Ø¿ÚÅ(¸¸¹Î)¿¡°Ô ñûËà(Áõ°Å)·Î ¼¼¿ü°í Ø¿ÚÅ(¸¸¹Î)ÀÇ ¤ºìÚÓôíº(ÀεµÀÚ)¿Í Ù¤Öµíº(¸í·ÉÀÚ)¸¦ »ï¾Ò¾ú³ª´Ï
  5. ³×°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ³ª¶ó¸¦ ºÎ¸¦ °ÍÀÌ¸ç ¤»³Ê¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ³ª¶ó°¡ ³×°Ô ´Þ·Á¿Ã °ÍÀº ³ª ¿©È£¿Í ³× Çϳª´Ô °ð À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ íº(ÀÚ)¸¦ ì×(ÀÎ)ÇÔÀÌ´Ï¶ó ¤¼³»°¡ ³Ê¸¦ ç´ü¤(¿µÈ­)·Ó°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

¤¤»ç44:3 ¿ä7:37 ¸¶5:6 ¤§Àá9:5
¤©¿ä6:27
¤±Àá4:4 ¤²»ç61:8 ·½32:40 °Ö37:26 »ç54:8 »ç59:21 ¤µ·½30:9 ¤·½Ã89:33~35 Çà13:34
¤¸½Ã18:43 ¤º´Ü9:25 ¹Ì5:2 Çà5:31 °è17:14 °è19:16 »ç9:6,7
¤»½»8:22,23 ¤¼»ç44:23 Çà3:13
  1. Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.
  2. Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.
  3. Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
  4. Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.
  5. Behold, thou shalt call a nation that thou knowest not, and nations that knew not thee shall run unto thee because of the Lord thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.
  1. "Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you who have no money, come, buy and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost.
  2. Why spend money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy? Listen, listen to me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of fare.
  3. Give ear and come to me; hear me, that your soul may live. I will make an everlasting covenant with you, my faithful love promised to David.
  4. See, I have made him a witness to the peoples, a leader and commander of the peoples.
  5. Surely you will summon nations you know not, and nations that do not know you will hasten to you, because of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has endowed you with splendor."
  1. ³ÊÈñ´Â ¤½¿©È£¿Í¸¦ ¸¸³¯¸¸ÇÑ ¶§¿¡ ãÀ¸¶ó °¡±îÀÌ °è½Ç ¶§¿¡ ±×¸¦ ºÎ¸£¶ó
  2. äÂìÑ(¾ÇÀÎ)Àº ±× ±æÀ», ÝÕëù(ºÒÀÇ)ÇÑ íº(ÀÚ)´Â ±× »ý°¢À» ¹ö¸®°í ¿©È£¿Í²²·Î µ¹¾Æ¿À¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ±×°¡ ÐèýÑ(±àÈá)È÷ ¿©±â½Ã¸®¶ó ¿ì¸® Çϳª´Ô²²·Î ³ª¾Æ¿À¶ó ±×°¡ ³Î¸® é»ßð(¿ë¼­)ÇϽø®¶ó
  3. ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ³» »ý°¢Àº ³ÊÈñ »ý°¢°ú ´Ù¸£¸ç ³» ±æÀº ³ÊÈñ ±æ°ú ´Þ¶ó¼­
  4. ¤¾ÇÏ´ÃÀÌ ¶¥º¸´Ù ³ôÀ½ °°ÀÌ ³» ±æÀº ³ÊÈñ ±æº¸´Ù ³ôÀ¸¸ç ³» »ý°¢Àº ³ÊÈñ »ý°¢º¸´Ù ³ôÀ¸´Ï¶ó
  5. ¤¿ºñ¿Í ´«ÀÌ Çϴÿ¡¼­ ³»·Á¼­´Â ´Ù½Ã ±×¸®·Î °¡Áö ¾Ê°í ÷Ïò¢(ÅäÁö)¸¦ Àû½Ã¾î¼­ ½ÏÀÌ ³ª°Ô ÇÏ¸ç ¿­¸Å°¡ ¸Î°Ô ÇÏ¿© ¤Á÷ëðú(ÆÄÁ¾)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)¿¡°Ô ðúí­(Á¾ÀÚ)¸¦ ÁÖ¸ç ¸Ô´Â íº(ÀÚ)¿¡°Ô ÕÝãÝ(·®½Ä)À» ÁÜ°ú °°ÀÌ

¤½½Ã32:6 ¾Ï5:4


¤¾½Ã103:11
¤¿½Ã148:8 ¤Á°íÈÄ9:10
  1. Seek ye the Lord while he may be found, call ye upon him while he is near:
  2. Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
  3. For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the Lord.
  4. For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
  5. For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:
  1. Seek the LORD while he may be found; call on him while he is near.
  2. Let the wicked forsake his way and the evil man his thoughts. Let him turn to the LORD, and he will have mercy on him, and to our God, for he will freely pardon.
  3. "For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways," declares the LORD.
  4. "As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.
  5. As the rain and the snow come down from heaven, and do not return to it without watering the earth and making it bud and flourish, so that it yields seed for the sower and bread for the eater,
  1. ³» ÀÔ¿¡¼­ ³ª°¡´Â ¸»µµ ÇêµÇÀÌ ³»°Ô·Î µ¹¾Æ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¤Ã³ªÀÇ ¶æÀ» ÀÌ·ç¸ç ³ªÀÇ Ù¤(¸í)ÇÏ¿© º¸³½ ÀÏ¿¡ úû÷×(ÇüÅë)Çϸ®¶ó
  2. ¤Å³ÊÈñ´Â ±â»ÝÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡¸ç øÁäÌ(Æò¾È)È÷ ìÚÓô(Àεµ)ÇÔÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä ¤Çߣ(»ê)µé°ú ÀÛÀº ߣ(»ê)µéÀÌ ³ÊÈñ ¾Õ¿¡¼­ ³ë·¡¸¦ Û¡(¹ß)ÇÏ°í µéÀÇ ¸ðµç ³ª¹«°¡ ¼Õ¹Ù´ÚÀ» Ä¥ °ÍÀ̸ç
  3. ¤ËÀ㳪¹«´Â °¡½Ã³ª¹«¸¦ ÓÛãó(´ë½Å)ÇÏ¿© ³ª¸ç ü£à´×´(È­¼®·ù)´Â Áú·Á¸¦ ÓÛãó(´ë½Å)ÇÏ¿© ³¯ °ÍÀ̶ó ÀÌ°ÍÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ Ù£çâ(¸í¿¹)°¡ µÇ¸ç çµçµ(¿µ¿µ)ÇÑ øúó£(ǥ¡)ÀÌ µÇ¾î ²÷¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇϽô϶ó

¤Ã»ç40:8
¤Å»ç35:10 »ç48:20,21 »ç52:12 ¤Ç»ç44:23 ½Ã98:8
¤Ë»ç35:1,2 »ç41:19
  1. So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.
  2. For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
  3. Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the Lord for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.
  1. so is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it.
  2. You will go out in joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.
  3. Instead of the thornbush will grow the pine tree, and instead of briers the myrtle will grow. This will be for the LORD'S renown, for an everlasting sign, which will not be destroyed."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è