¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

½ÃÆí(Psalms) 57Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. (´ÙÀ­ÀÇ ¹Í´ã ãÌ(½Ã). ¿µÀåÀ¸·Î ¾Ë´Ù½ºÇò¿¡ ¸ÂÃá ³ë·¡. ´ÙÀ­ÀÌ »ç¿ïÀ» ù­(ÇÇ)ÇÏ¿© Ïß(±¼)¿¡ ÀÖ´ø ¶§¿¡) Çϳª´ÔÀÌ¿©, ³ª¸¦ ¤¿ÐèýÑ(±àÈá)È÷ ¿©±â½Ã°í ³ª¸¦ ÐèýÑ(±àÈá)È÷ ¿©±â¼Ò¼­ ³» ÖÄûë(·ÉÈ¥)ÀÌ ¤Áñ«(ÁÖ)²²·Î ù­(ÇÇ)Ç쵂 ¤Ãñ«(ÁÖ)ÀÇ ³¯°³ ±×´Ã ¾Æ·¡¼­ ¤ÅÀÌ î¬äê(Àç¾Ó)ÀÌ Áö³ª±â±îÁö ù­(ÇÇ)Çϸ®ÀÌ´Ù
  2. ³»°¡ ò¸Ð¿(Áö±Ø)È÷ ³ôÀ¸½Å Çϳª´Ô²² ºÎ¸£Â¢À½ÀÌ¿© °ð ³ª¸¦ êÓ(À§)ÇÏ¿© ¤Ç¸ðµç °ÍÀ» ÀÌ·ç½Ã´Â Çϳª´Ô²²·Î´Ù
  3. ¤ËÀú°¡ Çϴÿ¡¼­ º¸³»»ç ¤Ì³ª¸¦ »ïÅ°·Á´Â íº(ÀÚ)ÀÇ Þ¦Û¿(ºñ¹æ)¿¡¼­ ³ª¸¦ Ï­êµ(±¸¿ø)ÇϽÇÁö¶ó ¼¿¶ó ¤ÐÇϳª´ÔÀÌ ±× ìÒí±(ÀÎÀÚ)¿Í òØ×â(Áø¸®)¸¦ À¸º¸³»½Ã¸®·Î´Ù
  4. ³» ûë(È¥)ÀÌ ÀÌÞâí­(»çÀÚ) ñé(Áß)¿¡ ô¥(ó)ÇÏ¸ç ³»°¡ ºÒ»ç¸£´Â íº(ÀÚ) ñé(Áß)¿¡ ´©¿üÀ¸´Ï °ð ìÑßæ(Àλý) ñé(Áß)¿¡¶ó ÀúÈñ ¤ÀÀÌ´Â óæ(â)°ú »ìÀÌ¿ä ÀúÈñ ¤¡Çô´Â ³¯Ä«·Î¿î Ä® °°µµ´Ù
  5. Çϳª´ÔÀÌ¿©, ñ«(ÁÖ)´Â ÇÏ´Ã À§¿¡ ¤¤³ôÀÌ µé¸®½Ã¸ç ñ«(ÁÖ)ÀÇ ç´ÎÃ(¿µ±¤)Àº ¿Â á¦Í£(¼¼°è) À§¿¡ ³ô¾ÆÁö±â¸¦ êÃ(¿ø)ÇϳªÀÌ´Ù

¤¿½Ã56:1 ½Ã4:1 ¤Á½Ã91:4 ¤Ã½Ã17:8 ¤Å»ç26:20
¤Ç½Ã138:8
¤Ë½Ã144:5 ½Ã144:7 ½Ã18:16 ¤Ì½Ã56:1 ¤Ð½Ã36:5 ½Ã40:11 À¸½Ã43:3
À̽Ã58:6 ¤ÀÀá30:14 ¤¡½Ã55:21 ½Ã59:7 ½Ã64:3 Àá12:18 ½Ã52:2 ·½9:8
¤¤½Ã108:5 ½Ã113:4
  1. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
  2. I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
  3. He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
  4. My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
  5. Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
  1. For the director of music. To the tune of"Do Not Destroy." Of David. A miktam. When he had fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God, have mercy on me, for in you my soul takes refuge. I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed.
  2. I cry out to God Most High, to God, who fulfills his purpose for me.
  3. He sends from heaven and saves me, rebuking those who hotly pursue me; Selah God sends his love and his faithfulness.
  4. I am in the midst of lions; I lie among ravenous beasts--men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.
  5. Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth.
  1. ÀúÈñ°¡ ¤§³» °ÉÀ½À» î¡äô(Àå¾Ö)ÇÏ·Á°í ±×¹°À» çãÝá(¿¹ºñ)ÇÏ¿´À¸´Ï ¤©³» ÖÄûë(·ÉÈ¥)ÀÌ åäê¦(¾ï¿ï)Çϵµ´Ù ÀúÈñ°¡ ¤±³» ¾Õ¿¡ ¿õµ¢À̸¦ ÆÍÀ¸³ª ½º½º·Î ±× ñé(Áß)¿¡ ºüÁ³µµ´Ù ¼¿¶ó
  2. Çϳª´ÔÀÌ¿©, ³» ¤²¸¶À½ÀÌ ¤µü¬ïÒ(È®Á¤)µÇ¾ú°í ³» ¸¶À½ÀÌ ü¬ïÒ(È®Á¤)µÇ¾ú»ç¿À´Ï ³»°¡ ³ë·¡ÇÏ°í ³»°¡ óÆáë(Âù¼Û)Çϸ®ÀÌ´Ù
  3. ¤·³» ç´ÎÃ(¿µ±¤)¾Æ ¤¸±ýÁö¾î´Ù ¤ºÝõ÷ñ(ºñÆÄ)¾ß âµÐÖ(¼ö±Ý)¾Æ ±ýÁö¾î´Ù ³»°¡ »õº®À» ±ú¿ì¸®·Î´Ù
  4. ñ«(ÁÖ)¿©, ³»°¡ Ø¿ÚÅ(¸¸¹Î) ñé(Áß)¿¡¼­ ñ«(ÁÖ)²² ÊïÞó(°¨»ç)ÇÏ¿À¸ç æêÛÀ(¿­¹æ) ñé(Áß)¿¡¼­ ñ«(ÁÖ)¸¦ óÆáë(Âù¼Û)Çϸ®ÀÌ´Ù
  5. ÓÞî½(´ëÀú) ¤»ñ«(ÁÖ)ÀÇ ìÒí±(ÀÎÀÚ)´Â Ä¿¼­ Çϴÿ¡ ¹ÌÄ¡°í ñ«(ÁÖ)ÀÇ òØ×â(Áø¸®)´Â Ïâóï(±Ãâ)¿¡ À̸£³ªÀÌ´Ù

¤§¿é18:8 ¤©½Ã145:14 ½Ã146:8 ¤±½Ã7:15
¤²½Ã57:7~11 ½Ã108:1~5 ¤µ½Ã112:7
¤·½Ã16:9 ¤¸»ñ5:12 ¤º´ë»ó15:16

¤»½Ã36:5
  1. They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
  2. My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
  3. Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
  4. I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
  5. For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
  1. They spread a net for my feet--I was bowed down in distress. They dug a pit in my path--but they have fallen into it themselves. Selah
  2. My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing and make music.
  3. Awake, my soul! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.
  4. I will praise you, O Lord, among the nations; I will sing of you among the peoples.
  5. For great is your love, reaching to the heavens; your faithfulness reaches to the skies.
  1. Çϳª´ÔÀÌ¿©, ñ«(ÁÖ)´Â ÇÏ´Ã À§¿¡ ³ôÀÌ µé¸®½Ã¸ç ñ«(ÁÖ)ÀÇ ç´ÎÃ(¿µ±¤)Àº ¿Â á¦Í£(¼¼°è) À§¿¡ ³ô¾ÆÁö±â¸¦ êÃ(¿ø)ÇϳªÀÌ´Ù

  1. Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
  1. Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è