¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

½ÃÆí(Psalms) 2Æí [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ¤Å¾îÂîÇÏ¿© ¤ÇæêÛÀ(¿­¹æ)ÀÌ ÝÈÒÁ(ºÐ³ë)Çϸç ÚÅðé(¹ÎÁ·)µéÀÌ ¤ËúÈÞÀ(Çã»ç)¸¦ Ìèç½(°æ¿µ)Çϴ°í
  2. á¦ß¾(¼¼»ó)ÀÇ ÏÖèÝ(±º¿Õ)µéÀÌ ³ª¼­¸ç ίê¬(°ü¿ø)µéÀÌ ¼­·Î ²ÒÇÏ¿© ¿©È£¿Í¿Í ±× ¤Ì±â¸§ ¹ÞÀº íº(ÀÚ)¸¦ ÓßîØ(´ëÀû)Çϸç
  3. ¿ì¸®°¡ ¤Ð±× ¸Ç °ÍÀ» ²÷°í ±× Ì¿ÚÚ(°á¹Ú)À» ¹þ¾î ¹ö¸®ÀÚ Çϵµ´Ù
  4. À¸Çϴÿ¡ °è½Å íº(ÀÚ)°¡ ÀÌ¿ôÀ¸½ÉÀÌ¿© ñ«(ÁÖ)²²¼­ ÀúÈñ¸¦ ºñ¿ôÀ¸½Ã¸®·Î´Ù
  5. ±× ¶§¿¡ ¤ÀÝÈ(ºÐ)À» Û¡(¹ß)Çϸç òèÒÁ(Áø³ë)ÇÏ»ç ÀúÈñ¸¦ ³î·¡¾î À̸£½Ã±â¸¦

¤ÅÇà4:25,26 ¤Ç½Ã46:6 ¤Ë½Ã1:2
¤Ì½Ã18:50 ½Ã20:6 ½Ã45:7 ½Ã89:20 ¿ä1:41
¤Ð·½5:5
À¸½Ã11:4 ½Ã29:10 »ç40:22 À̽Ã37:13 ½Ã59:8 ¿é22:19 Àá1:26
¤À°è6:16,17
  1. Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
  2. The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord, and against his anointed, saying,
  3. Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
  4. He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
  5. Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
  1. Why do the nations conspire and the peoples plot in vain?
  2. The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the LORD and against his Anointed One.
  3. "Let us break their chains," they say, "and throw off their fetters."
  4. The One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them.
  5. Then he rebukes them in his anger and terrifies them in his wrath, saying,
  1. ³»°¡ ³ªÀÇ èÝ(¿Õ)À» ³» ¤¡°Å·èÇÑ ß£(»ê) ¤¤½Ã¿Â¿¡ ¤§¼¼¿ü´Ù ÇϽø®·Î´Ù
  2. ³»°¡ ç©(¿µ)À» îî(Àü)Çϳë¶ó ¿©È£¿Í²²¼­ ³»°Ô À̸£½ÃµÇ ¤©³Ê´Â ³» ¾ÆµéÀ̶ó ¿À´Ã³¯ ³»°¡ ³Ê¸¦ ³º¾Òµµ´Ù
  3. ³»°Ô Ï´(±¸)ÇÏ¶ó ³»°¡ æêÛÀ(¿­¹æ)À» ë¶åö(À¯¾÷)À¸·Î ÁÖ¸®´Ï ³× á¶êó(¼ÒÀ¯)°¡ ¤±¶¥³¡±îÁö À̸£¸®·Î´Ù
  4. ³×°¡ ¤²ôÑíè(öÀå)À¸·Î ¤µÀúÈñ¸¦ ±ú¶ß¸²ÀÌ¿© ¤·Áú±×¸© °°ÀÌ ºÎ¼ö¸®¶ó ÇϽõµ´Ù
  5. ±×·±Áï ÏÖèÝ(±º¿Õ)µé¾Æ ³ÊÈñ´Â òªû´(ÁöÇý)¸¦ ¾òÀ¸¸ç á¦ß¾(¼¼»ó)ÀÇ Î¯ê¬(°ü¿ø)µé¾Æ Îçýº(±³ÈÆ)À» ¹ÞÀ»Áö¾î´Ù

¤¡½Ã3:4 ½Ã15:1 ½Ã43:3 ½Ã99:9 ¤¤»ïÇÏ5:7 ½Ã110:2 ¤§Àá8:23
¤©·Ò1:4 Çà13:33 È÷1:5 È÷5:5 ¸¶3:17 ¸¶17:5
¤±½Ã72:8 ½Ã89:27 ´Ü7:14
¤²°è2:27 °è12:5 °è19:15 ¤µ½Ã89:23 ¿é34:24 ¤·»ç30:14 ·½19:11
  1. Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
  2. I will declare the decree: the Lord hath said unto me, Thou art my son; this day have I begotten thee.
  3. Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
  4. Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
  5. Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
  1. "I have installed my King on Zion, my holy hill."
  2. I will proclaim the decree of the LORD: He said to me, "You are my Son; today I have become your Father.
  3. Ask of me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession.
  4. You will rule them with an iron scepter; you will dash them to pieces like pottery."
  5. Therefore, you kings, be wise; be warned, you rulers of the earth.
  1. ¿©È£¿Í¸¦ ¤¸Ì×èæ(°æ¿Ü)ÇÔÀ¸·Î ¤º¼¶±â°í ¶³¸ç ¤»Áñ°Å¿öÇÒÁö¾î´Ù
  2. ¤¼±× ¾Æµé¿¡°Ô ¤½ÀÔ¸ÂÃ߶ó ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇϸé òèÒÁ(Áø³ë)ÇϽÉÀ¸·Î ³ÊÈñ°¡ ±æ¿¡¼­ ØÌ(¸Á)Çϸ®´Ï ±× ¤¾òèÒÁ(Áø³ë)°¡ Ðá(±Þ)ÇϽÉÀÌ¶ó ¤¿¿©È£¿Í¸¦ ëîò¨(ÀÇÁö)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)´Â ´Ù ÜØ(º¹)ÀÌ ÀÖµµ´Ù

¤¸ºô2:12 ¤ºÈ÷12:28 ¤»ºô4:4
¤¼Àá31:2 ¤½»ï»ó10:1 ¿Õ»ó19:18 ¿ä5:23 ¤¾½Ã2:5 ¤¿½Ã34:8 ½Ã84:12 Àá16:20 ·½17:7 ½Ã146:5 »ç30:18
  1. Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling.
  2. Kiss the son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
  1. Serve the LORD with fear and rejoice with trembling.
  2. Kiss the Son, lest he be angry and you be destroyed in your way, for his wrath can flare up in a moment. Blessed are all who take refuge in him.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è